Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
-Tvoj brat i dr. Ajnštajn.
-Nisam li ti rekao da nikoga ne puštaš?

1:00:04
-Šta si rekla, ko je on?
-Tvoj brat, Džonatan!

1:00:12
-Vratio sam se kuæi, Mortimere.
-Šta?

1:00:15
Vratio sam se kuæi.
1:00:17
"Vratio sam se kuæi, Mortimere."
Èujete, pa to i govori!

1:00:22
Da, govorim.
1:00:24
Zaboravio si šta sam ti radio...
1:00:28
kad bih te vezao za krevet?
1:00:30
Stavljao bih ti igle pod nokte.
1:00:34
-Mortimere, on...
-Samo malo.

1:00:44
Tako mi sveca!
1:00:45
To jeste Džonatan!
1:00:47
Drago mi je da si se setio.
1:00:50
Da, seæam se.
1:00:52
Kako bih te mogao zaboraviti?
1:00:54
Gde si nabavio to lice? U Holivudu?
1:00:57
Nemojte se odmah svaðati.
1:01:01
Pozvali smo Džonatana i dr. Ajnštajna
da prenoæe.

1:01:05
-Šta?
-Samo veèeras.

1:01:07
Ne, ja æu ovde prenoæiti.
1:01:09
-Zapravo æu se ovde useliti.
-A šta je sa mnom?

1:01:12
Nema više mesta.
1:01:14
Samo malo.
1:01:15
Skupi tog mališana i gubi se!
1:01:18
Gde je Tedi? Moram ga odmah videti.
1:01:21
Mi ne zauzimamo puno mesta.
1:01:23
Džoni može spavati na kauèu,
a ja æu na kovèegu pored prozora.

1:01:26
Ništa se...
1:01:28
Kovèegu?
1:01:30
Tu nikako.
1:01:32
Ja æu tamo spavati.
1:01:34
Odsad æu stalno tamo spavati.
1:01:38
Slušaj.
1:01:40
Budi dobar momak.
1:01:42
Evo ti 10$. Pronaði sebi hotel.
1:01:47
Znaš šta èinim ljudima
koji mi stalno nešto nareðuju.

1:01:54
G. Špenalco.
1:01:56
Šta?
1:01:57
Šta æe biti s g. Špenalcom?

prev.
next.