1:36:00
-Viderspun.
-Napred.
1:36:15
ta se zbilo?
1:36:17
Nije bitno!
Nisam li rekao da æu ja ovo srediti?
1:36:20
Poruènièe!
1:36:21
-Bilo je u samoobrani.
-ta se zbilo? Zapoèeo je tuènjavu?
1:36:25
Ovo nije trubaè.
1:36:27
-Ovo mu je brat koji je hteo ubiti O'Haru.
-Rekao sam da lièi na Borisa Karlofa.
1:36:31
Borisa... Okrenite ga.
1:36:37
Èini mi se da ga trae.
1:36:40
Vama se "èini da ga trae"?
1:36:42
Ako niste u stanju zapamtiti
lice s poternice...
1:36:46
mogli biste barem proèitati tekst.
1:36:48
Naravno da ga trae. U Indijani!
1:36:50
Pobegao je iz zatvorske ludnice.
Na doivotnoj je.
1:36:53
To je moj brat.
1:36:55
Tako su ga i opisali. "Lièi na Karlofa."
1:36:59
Zato ste ga onesvestili?
1:37:01
Pokuao nas je odvuæi u podrum.
Kae da je dole 13 tela.
1:37:04
Trinaest tela u podrumu...
1:37:05
i nije vam bilo jasno da je odbegli ludak?
1:37:08
Hvala, drukane.
1:37:10
To to se nisam javio, hteo bih...
1:37:12
Gde si bio èitavu noæ? Nemoj mi ni reæi.
1:37:14
Bio sam ovde i smiljao predstavu
s Mortimerom Brusterom.
1:37:18
Sad æe imati vremena na pretek
za predstavu.
1:37:21
Suspendovan si.
1:37:22
A sad se prijavi.
1:37:24
Osvesti ga i potrai mu kompanjona.
1:37:27
Pobegao je. I njega trae.
1:37:29
Uzmi.
1:37:31
Traim ove momke veæ 48 sati.
Ni trenutka se nisam odmorio.
1:37:34
Nije èudo to je Bruklin ovakav.
1:37:36
S praznoglavcima kao to ste vi.
Padate na takve prièe!
1:37:39
Trinaest tela u podrumu.
1:37:42
Ali zbilja su tamo!
1:37:45
-Ko ste vi?
-Predsednik Ruzvelt.
1:37:49
-ta se zbilo?
-On je trubaè.
1:37:53
Zdravo, pukovnièe.
1:37:58
Pukovnièe, zadnji ste put zatrubili.
Mièite ga odavde.