Arsenic and Old Lace
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:36:02
Spionen kan ju ta dokumentet med
Roosevelts namn. En säkerhetsrisk!

1:36:08
Nej, det där är bara tricks.
1:36:11
-Han har vaknat till liv.
-Jag kommer!

1:36:14
Men Brewster är kodnamnet för Roosevelt.
1:36:19
-Vad blir det om ni tar bort B:et?
-Rewster!

1:36:23
-Och hur uttalas "Rews"?
-Ros.

1:36:25
-Vad besökte ni i Afrika?
-Fälten.

1:36:28
-Ser ni - Rosfält!
-Vilket snillrikt kodnamn.

1:36:33
Ta om det där, va...
1:36:36
Ge mig pennan. Det här var roligt.
1:36:40
Och så Witherspoon...
1:36:48
Jag är verkligen glad att ni är här.
1:36:51
Ni sköter väl om honom ordentligt?
1:36:55
-Det blir väl ingen bårtransport...?
-Nej då, vi tar taxi.

1:37:01
-Jag har en som väntar.
-Ni ser väl till att han trivs?

1:37:07
Han får det så bra.
Jag nästan avundas våra patienter ibland.

1:37:13
-Jag har ju aldrig varit där.
-Men man vet aldrig...

1:37:18
Det här var trevligt...jag har länge
velat träffa en teaterkritiker.

1:37:24
Jag har en sak här som visar
vad vi gör på Happy Dale.

1:37:27
-En broschyr...
-Nej, det är en pjäs.

1:37:31
Som jag hållit på med ett tag.
En dramatisering av livet hos oss.

1:37:36
Kommissarien!
1:37:39
-Läs den, jag är öppen för kritik.
-Det här är mr Witherspoon.

1:37:47
Han kommer att trivas utmärkt hos oss.
- Då går vi.

1:37:53
Nej, nej...det här är kommissarie Rooney.
1:37:57
-En polis?
-Här är papperen. Hämta honom nu.


föregående.
nästa.