Double Indemnity
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
And there was a manic-depressive
in her family on her mother's side.

:46:03
And she already had one husband
:46:05
He was a professional pool player in Baltimore.
As for her brother...

:46:08
I get the general idea.
:46:09
- She was a tramp from a long line of tramps.
- Yeah. All right. What am I to say to Norton?

:46:14
- How about that job I want you for?
- I don't think I want it, Keyes.

:46:18
- Thanks, just the same.
- Fair enough.

:46:21
Only get this:
:46:23
I picked you for the job,
not because I think you're so darn smart

:46:26
but because I thought
you were a shade less dumb...

:46:28
than the rest of the outfit.
:46:36
Guess I was wrong. You're not smarter,
Walter. You're just a little taller.

:46:52
Yes, Keyes. Those fates I was talking about
had only been stalling me off.

:46:58
Now they had thrown the switch.
The gears had meshed.

:47:01
The time for thinking had all run out.
:47:04
I wanted my movements accounted
for up to the last possible moment.

:47:08
So when I left the office I put my rate book
on the desk as if I had forgotten it.

:47:12
That was part of the alibi.
:47:16
From here on there was a question
of following the time table. Move by move.

:47:22
I got home about seven
and drove right into the garage.

:47:25
This was another item to establish my alibi.
:47:29
- Hiya there, Mr. Neff.
- Hello Charlie.

:47:32
How about giving the heap a wash?
:47:34
How soon you want it?
I got a couple of cars ahead of you.

:47:36
- Anytime you get to it, Charlie.
I'm staying in tonight.
- Okay.

:47:40
Up in my apartment I called Lou Schwartz,
one of the salesmen that shared my office.

:47:44
He lived in Westwood. That made it a toll call
and there'd be a record of it.

:47:48
I told him
I had forgotten my rate book...

:47:50
and needed some dope
on the public liability bond I was figuring.

:47:53
I changed into a navy blue suit
like Dietrichson was going to wear.

:47:57
Lou Schwartz called me back
and gave me a lot of figures...


prev.
next.