Mr. Skeffington
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:20:00
Cela ne me surprend pas
le moins du monde.

:20:02
Tu savais que George voulait te
parler de M. Skeffington, hier soir.

:20:06
C'est pour ça que tu t'es soûlé.
:20:08
Depuis quand ai-je besoin
d'une excuse?

:20:11
Trippy, qu'est-ce que tu vas faire?
:20:13
Comment allons-nous
rembourser M. Skeffington?

:20:16
Comment ça, "rembourser Skeffington"?
Nous ne lui devons rien.

:20:19
Tout ça n'est sûrement
qu'une erreur d'écriture.

:20:22
Vingt-quatre mille dollars?
Une erreur d'écriture?

:20:25
L'argent et la haute finance
me perturbent.

:20:29
Je ne sais jamais à qui est quoi
et ce qui est à qui.

:20:32
Les gens sont mesquins
quand il s'agit d'argent.

:20:35
Laisse-moi tranquille,
j'ai la gueule de bois.

:20:42
Trippy.
:20:44
Pourquoi as-tu fait ça?
:20:48
Je suis le frêre de la fille la plus courtisée
de New York. Je dois être à la hauteur.

:20:52
Ce n'est pas une excuse
pour avoir fait cela.

:20:56
- Skeffington a dit ce qu'il ferait?
- Il nous donne un peu de temps.

:21:01
C'est três magnanime de sa part.
:21:04
Ecoute, Fanny,
:21:05
tu ne dois rien lui demander.
Nous n'avons pas à le supplier.

:21:09
- Je ne l'aime pas.
- Je trouve qu'il a été três courtois.

:21:13
Tu peux au moins lui pardonner
de l'avoir volé.

:21:17
Volé?
:21:18
Volé. C'est ce que j'ai dit, volé.
:21:20
- C'est gentil de me dire ça!
- Que puis-je dire d'autre?

:21:24
Je ne m'attendais pas à ce que ma...
Oh, je suis content.

:21:27
Content que papa ne puisse t'entendre
m'insulter pour défendre un petit...

:21:32
Arrête tout de suite, Trippy Trellis.
Skeffington n'a pas à être défendu.

:21:36
- C'est toi...
- Tais-toi. Tu me rends malade.

:21:39
- Bien sûr...
- Tu me rends malade.

:21:41
Tu te sens malade chaque fois
que je te reproche ce que tu as fait.


aperçu.
suivant.