My Darling Clementine
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Jeste li lijepo doruèkovali.
:55:03
Da, ja sam poèistio punu èiniju
omleta.

:55:07
Baš prija.
:55:10
Planiram uzeti laka kola
:55:14
i možda odem gore da obiðem
Jamesa.

:55:17
Dobra ideja.
:55:19
Možda bih i ja popodne otiæi.
:55:33
Da ovdje nema zakona, kunem se
da bi bili kod kuæe do nedjelje ujutru.

:55:38
Da, a mama bi nam dosaðivala da
odemo na izlet.

:55:43
Moj Bože, pa izgleda da je to baš izlet.
:55:47
Moguæe.
:55:50
Znate što, mogao bih se zakleti da osjeæam
miris mednog cvijeæa.

:55:55
To sam ja.
:55:58
Berberin.
:56:02
Dobro jutro.
:56:04
- Jutro.
- Vi gospodo dolazite u crkvu danas, nadam se.

:56:08
Prvi put imamo sastanak povodom sakupljanja
novca za izgradnju crkve.

:56:12
Vidiš. Što sam ti rekao, to je izlet.
:56:14
Izlet?! Ne nije takva ðavolja rabota!
Regularna crkva.

:56:17
A to je to što grade.
:56:19
Baš sam se pitao èemu služi
ta skalamerija od svježeg drveta.

:56:21
Da, g-dine.
Krov æe biti gotov sljedeæe nedjelje.

:56:23
Nadao sam se da æe te vi kao samci
doæi.

:56:26
Bilo bi to ðavolski dobro zbog igranke.
:56:28
Ova ovdje seka je slobodna.
:56:32
I ðavolski dobro pleše.
:56:34
Hvala vam gospoðo, ali moja braæa
imaju posao da obave...

:56:39
a ja moram da motrim na grad.
:56:42
Oèuvanje reda i mira nije ništa
manje važno.

:56:44
Teraj konje, seko!
Doviðenja.

:56:46
- Doviðenja.
- Doviðenja.

:56:50
Znate što, izgleda da ovdje ima puno dobrih
ljudi, samo ih nismo još sreli.

:56:53
Hajde Morg, idemo.
:56:55
Volio bih da se vratimo za tu ples.

prev.
next.