Born to Kill
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:04
¿Por qué?
:58:06
Su cliente cree
que cometiste un crimen en Reno.

:58:09
Le he dicho que era absurdo,
que sabía que tú no habías sido.

:58:13
¿De qué lo conoces?
:58:14
Estuvo aquí el día de tu boda.
:58:16
Hoy he pensado que sería incómodo
que fuera por ahí espiando,...

:58:21
...aunque todo esto sea ridículo,
así que decidí ponerle fin.

:58:25
No ha sido por eso.
-Te digo que sí.

:58:27
Mientes.
-Tranquilo. Creo que no miente.

:58:30
¿De qué parte estás tú?
-Sam...

:58:33
Haces que sea muy difícil
ponerse de tu parte.

:58:40
¿Cómo ha dicho
que se llamaba el detective?

:58:43
Arnett.
:58:48
HOTEL FELTON
:58:49
DEJEN LIBRE
LA HABITACION A LAS 12.00

:58:57
¿La Sra. Kraft?
:59:01
La 618.
-Gracias.

:59:09
Das tú.
:59:11
Tengo que sumar.
-¿Para qué?

:59:13
Para ver quién gana.
-Gano yo.

:59:15
¿Quién lo dice?
-iNo me contradigas!

:59:18
Vd. gana.
:59:23
¿Cómo va la búsqueda?
-Eso quiero saber del Sr. Arnett.

:59:27
Cierra, que hay corriente.
-Cómo no, cómo no.

:59:34
Bueno, ¿ya has jugado
a las cartas con Virginia?

:59:37
¿Virginia?
:59:38
Lo sabía.
:59:40
No eres un casanova.
Me engañaste.

:59:42
No le llegas a Laury
ni a la suela de los zapatos.

:59:46
¿Me está llamando mentiroso?
-Exactamente.

:59:50
Y Vd., tramposa.
:59:52
¿Por qué dices eso?
:59:55
¿La ayudo?
-Sí.

:59:57
iEl diez de diamantes
que buscábamos!


anterior.
siguiente.