Monsieur Verdoux
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:02
Аз съм мосю Варне. Вие дойдохте
да разгледате къщата ми.

:50:05
- О, да, спомням си.
- А, да.

:50:07
Исках да ви изпратя
книга по астрология,

:50:09
но за нещастие
не можах да открия адреса ви.

:50:11
- Точно така.
- Точно така. Точно така.

:50:14
Разбира се, съзнавам,
че тогава ви смутих,

:50:16
но ако само ми разрешите
да се извиня и да обясня.

:50:19
Благодаря ви, но не мисля,
че онзи инцидент

:50:21
изисква допълнително обяснение.
Приятен ден, мосю Варне.

:50:35
- Добро утро, мосю.
- Добро утро.

:50:37
Искам да поръчам 3 дузини рози и
корсажно букетче от орхидеите ви,
да кажем 1/2 дузина,

:50:41
и да ги пратя на мадам Гроне,
Авеню Виктор Юго № 151.

:50:45
Мерси, мосю.
:50:47
- Картичка?
- Да. 5 или 6.

:50:50
Да, мосю.
Колкото желаете.

:50:54
Искам да повтаряте поръчката
2 пъти седмично в следващите 2 седмици.

:50:57
Да, мосю.
:50:59
- Колко ще струва това?
- Нека да видя.

:51:02
Това са всичко 5 поръчки.
:51:05
2 500 франка, мосю.
:51:07
О-ла-ла.
:51:10
Много добре.
Трябва да се правят такива неща.

:51:15
- Задръжте рестото.
- Мерси, мосю.

:51:29
- Тонизиращо, Марта?
- Да, благодаря.

:51:31
- Морис?
- О, благодаря, Мона.

:51:33
Надявам се да те виждаме
по-често, Хенри.

:51:35
Откажи се, Морис. Той трябва да е
готов да тръгне по всяко време.

:51:38
За нещастие
всеки един е пленник

:51:40
в този едноокисен свят
на скорости и объркване.

:51:43
Въпреки това аз копнея
за тези тихи вечери заедно,

:51:46
с вашите възхитителни и поучителни
разговори на богословски теми,

:51:50
софистиката на аптекаря
в действие.

:51:53
Трябваше да станеш химик, Хенри.
:51:55
Химия, скъпи братко, е материалното
проявление на метафизичното.


Преглед.
следващата.