A Foreign Affair
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:01
- To máte asi pravdu.
- Tudíž asi navštìvuje on ji.

:46:05
Zcela logicky.
:46:07
Abychom ho tedy pøistihli,
musíme její byt sledovat.

:46:10
Chytrý nápad.
:46:12
- Víte, kde bydlí?
- Mohu to zjistit.

:46:15
A budu to tam sledovat
ve dne v noci... osobnì.

:46:18
Ne, budeme to tam
sledovat spolu.

:46:21
- To chcete?
- Ano. Chci být svìdkem.

:46:24
Chci toho muže vidìt osobnì
a konfrontovat ho.

:46:27
Máte na to dost èasu,
sleèno Frostová?

:46:30
Kolik bude tøeba.
Udìlám z toho exemplární pøípad.

:46:33
Pùjdete za generálem?
:46:35
Ano, a také na ministerstvo války
a za prezidentem.

:46:40
A jestli to nikam nepovede,
dám to do rádia.

:46:55
Je dávno po zákazu vycházení.
Dnes už asi nepøijde.

:46:59
- Ale pøijde.
- Myslíte?

:47:01
Vy asi nechápete,
jak to pøi tìchto akcích chodí.

:47:05
Lidé se sledují 24 hodin dennì,
sedm dní v týdnu.

:47:07
Ví o tom informaèní dùstojník?
:47:12
Urèitì do toho bytu
nevede zadní schodištì?

:47:16
Nemá ani zadní zeï.
:47:17
Musí na nìkoho èekat.
Proè by nechávala svítit?

:47:20
Možná plete
nebo zavaøuje broskve.

:47:24
My víme, že ne.
:47:31
Broskvový kompot.
:47:34
Urèitì se vám stýská po Iowì.
Mnì už teï.

:47:39
- Zmìnilo se to tam.
- Ano?

:47:42
Hodnì se toho událo,
zvl᚝ v Murdochu.

:47:45
Vzpomínáte na Union Street?
:47:48
Pøejmenovali ji.
Teï je to bulvár Iwo Jima.

:47:52
- To je mi novina.
- A mìli jsme skandál na poštì.

:47:55
- Ano?
- Dìlala se tam nová nástìnná malba.

:47:59
Mìsto vybralo na malíøe
2000 dolarù.


náhled.
hledat.