A Foreign Affair
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:03
Kontrolují papíry.
:37:05
My Nìmci
musíme mít papíry v poøádku.

:37:07
Ale já nejsem Nìmka.
Nemají právo...

:37:10
Ovšem, že ne.
Vùbec je nemusíte poslouchat.

:37:14
Když jim øeknete, kdo jste,
omluví se a pustí vás domù.

:37:19
Na druhé stranì,
bylo by to moudré?

:37:22
Jaký to asi na nás Nìmce
udìlá dojem?

:37:25
Poslankynì Kongresu Spojených státù
pøistižena v Lorelei.

:37:31
A kde vzala
ctihodná sleèna Frostová ty šaty?

:37:34
Že by na èerném trhu?
:38:00
- Kávu, kapitáne?
- Ne, díky.

:38:03
- Ještì že tak. Další hrnek nemám.
- Ano.

:38:06
Co takhle štamprli jedu
øíznutého bolehlavem?

:38:09
To spíš.
:38:12
Na své váleèné zásluhy
mùžete být hrdý.

:38:17
Už v Normandii jste patøil k první lize
a kopal jste zatracenì dobøe.

:38:21
Byl jste mezi prvními,
kdo pøekroèili most u Remagenu.

:38:26
Vím také, proè jste tak spìchal.
:38:30
Vìdìl jste,
o jak delikátní záležitost jde?

:38:33
Ne tak docela.
Ale tušil jsem, že to není jen tak.

:38:38
Øíkám si,
jestli to nebyly vyhozené peníze,

:38:41
dovézt sem pro vás mladé
11 tisíc pingpongových stolù.

:38:47
Neuškodí,
když si uvìdomíte,

:38:49
že jsme se mezi vás
a tu von Schlütow nikdy nepletli.

:38:52
Došlo mi, že mì sledujete.
:38:54
Armáda spoléhala na to,
že se zachováte jistým zpùsobem.

:38:57
- Zklamal jste nás, budiž.
- Je mi to líto.


náhled.
hledat.