A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Det er tilstrækkeligt.
:15:02
Vi har lagt den rigtige lokkemad i fælden.
:15:04
Han går helt sikkert i fælden.
:15:07
Det håber jeg.
:15:10
Kom ind.
:15:12
- Du ville tale med mig, oberst.
- Ja, Miss Frost.

:15:15
- Det var alt, major.
- Javel.

:15:18
- Hvordan går efterforskningen?
- Hvad?

:15:20
- Efterforskningen?
- Fint.

:15:23
- Gør du fremskridt?
- Små. Hvorfor?

:15:26
Det ser ud til, at du har tabt noget.
:15:29
- Hvad?
- Det her er din, ikke?

:15:32
Jo, mange tak.
Jeg må hellere få fat i nogle hattenåle.

:15:37
Det er blæsende i Berlin,
specielt om natten...

:15:43
Jeg kan let forklare det hele.
:15:51
Men jeg synes ikke, du kan tillade dig at
kritisere andre, oberst Plummer.

:15:56
- Jeg beklager.
- Jeg synes, du er skamløs.

:16:00
- Er jeg?
- At have det stående på dit bord...

:16:03
Hvad?
:16:05
Jeg kender godt historien om at have
fuld fart på og så skulle stoppe,

:16:09
da krigen var forbi.
:16:11
Men der er en ting,
der hedder betænksomhed.

:16:14
- Betænksomhed?
- Er det din familie?

:16:17
Ja, og det er vores hus i Indiana.
:16:20
- Hvor længe har I været gift?
- 22 år.

:16:23
Åh, nej. Måske ville det være en god idé,
hvis du sendte bud efter din kone.

:16:26
Hun kan ikke komme.
Vi venter et barn.

:16:28
- Et barn?
- Jeg mener: Vores ældste datter venter sig.

:16:31
Jeg kan forstå, at en ung mand kan blive
fristet her, men at en bedstefar...

:16:36
Oberst Plummer,
dine moralske bremser skal vist efterses.


prev.
next.