Call Northside 777
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:21:00
...ni a contestar a ninguna pregunta.
:21:03
Quiero contestarlas, claro que sí.
:21:05
Muy bien, perfecto.
:21:08
Todo suyo. Siéntate, Frank.
:21:10
El Times se ha interesado
por su caso.

:21:12
He venido a hacerle unas preguntas.
:21:14
Sí, señor.
:21:15
Me gustaría saber más detalles.
Conocer su versión.

:21:18
Un enfoque nuevo, algo
que atraiga al lector.

:21:20
¿Comprende?
Sí, señor.

:21:22
¿Estaba enterado del anuncio de
su madre en el periódico...

:21:26
...ofreciendo cinco mil dólares?
:21:29
¿Sabía que ha estado fregando
suelos para ganar ese dinero?

:21:32
Sí, lo sabía.
:21:35
Sólo vive para sacarme de aquí...
:21:38
...y creo que yo también
vivo para eso.

:21:40
Éste es un buen punto.
:21:43
Su fe en su madre y la fe
de su madre en usted.

:21:47
Si usted es culpable...
:21:49
...está permitiendo que ella
sacrifique su vida para nada.

:21:52
Sabe que no soy culpable.
:21:56
Leí recortes de periódicos...
:21:59
...y la trascripción del juicio.
:22:02
Tal y como yo lo veo,
nada le disculpa.

:22:04
Leyó sólo lo que me condena.
:22:07
No toda la verdad se publicó.
:22:10
El juez Moulton dijo
que era inocente.

:22:12
¿El que le condenó a 99 años?
:22:13
El jurado nos consideró culpables.
:22:16
En su despacho dijo que
éramos inocentes.

:22:19
¿Cuándo fue eso?
:22:20
Después de la sentencia.
¿Después?

:22:23
Quizá convenga omitirlo. ¿Qué más?
:22:27
Mi abogado era un borracho.
:22:29
Ni siquiera me dejó testificar.
Temía a la silla eléctrica.

:22:33
Siga.
:22:36
Cuando te interrogan sin cesar...
:22:38
...es lógico que te confundas
en detalles...

:22:40
...como yo hice.
:22:41
Otro buen punto. Falsa acusación.
:22:44
Me llevaban de comisaría
en comisaría...

:22:47
...cada pocas horas. Decían
que íbamos de excursión...

:22:51
...por eso mi abogado
no pudo sacarme.

:22:55
Esa Wanda Skutnik...
:22:58
Las dos primeras veces que
me vio dijo que yo no era.


anterior.
siguiente.