Call Northside 777
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:27:00
Estoy buscando a Helen Rayska.
¿Sí?

:27:02
Soy McNeal, del Times, estoy
escribiendo sobre el caso Wiecek.

:27:06
Sí, lo he leído. Por favor, pasen.
:27:11
Por aquí, señores.
:27:13
Disculpen.
:27:15
Es un momento.
:27:19
He conseguido su dirección de
su ex-suegra, Tillie Wiecek.

:27:23
No la veo desde el divorcio.
:27:26
Me imagino que ya no me
tiene en gran estima.

:27:29
¿Quiere sentarse, por favor?
:27:34
¿Hay alguna posibilidad de
que Frank salga libre?

:27:37
¿Usted quiere que salga?
Naturalmente.

:27:42
¿Le estará esperando?
:27:46
No.
:27:48
No puedo. Me he vuelto a casar.
:27:52
Pero me alegraría por Frank...
:27:54
...porque es un buen hombre...
:27:56
...y porque es inocente.
:27:58
Estaba en casa conmigo cuando
mataron a ese policía.

:28:01
Sí, lo sé. Usted preparaba una tarta.
:28:05
¿Usted le quería? Antes, claro.
:28:07
Sí. Muchísimo.
:28:10
¿No pudo soportar tantas
noches de soledad?

:28:12
¿No pudo seguir así?
No.

:28:14
Eso es lo que quizá piense Tillie.
:28:17
Yo le quería. Estaba
dispuesta a lo peor.

:28:20
Pero Frank quiso que
me divorciase de éI.

:28:23
¿También le eligió un nuevo marido?
:28:27
Es la verdad.
:28:29
¿Aportó usted dinero
a la recompensa...

:28:31
...o lo ganó todo Tillie?
:28:34
No puedo ayudar. No tengo nada.
:28:38
Mi marido, el señor Rayska,
nos mantiene a mí y a mi hijo.

:28:42
El hijo de Frank. No puedo
pedirle nada más.

:28:46
Es un buen hombre...
:28:48
...me quiere a mí y quiere al chico.
:28:50
Tuvimos suerte.
:28:53
Sí, veo que logró superar
la situación.

:28:56
Señor McNeal, le he dicho
la verdad sobre el divorcio.


anterior.
siguiente.