Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Recimo, Lakomisleni:
:05:03
Ujutro je bio 12:1.
:05:06
Besmislica!
:05:08
Trebalo bi 4:1, èak manje.
Pogledajte mu rodoslovlje.

:05:12
"Otac Sluèajnost, mati
Neshvaèena, od oca Omahe. "

:05:16
Jasno, u 11 utrka
nije pobijedio.

:05:19
No dvaput je donio novac...
:05:21
...a danas trèi u utrci s poèetnim
ulogom od 3.000. Mora uspjeti!

:05:26
Kako vam je ime?
:05:27
McCloud, Frank.
Otac John, mati Helen.

:05:31
Gðica Dawn.
:05:33
Gðica Gaye Dawn.
:05:34
Ti. Traži tebe.
:05:41
Molim, isprièajte me.
:05:51
Tko je to?
:05:53
- Ne znam.
- Što hoèe?

:05:54
Staroga Templea.
:05:56
Èujte, gospodine,
kanite li tu noèiti...

:05:59
...hotel je zatvoren.
:06:01
- Bit èe zatvoren još mjesec dana.
- Što èete vi ovdje?

:06:04
- Mi smo gosti.
- Ali rekli ste....

:06:06
Ovdje smo
po posebnom ugovoru.

:06:09
Ne kanim ostati, samo
želim vidjeti g. Templea.

:06:12
Zašto odmah ne kažete?
:06:13
Vani je
u spremištu za èamce.

:06:38
G. Temple?
:06:39
Ja sam McCloud.
Frank McCloud.

:06:41
McCloud, jel'?
:06:45
Ne major McCloud?
:06:46
Jesam.
:06:47
Nora!
:06:48
Nora! Nora!
:06:51
Doði!
Kad ste stigli?

:06:53
Pred par minuta.
Idem za Key West.

:06:55
Došli ste autobusom?
Vidio sam kad je stao.

:06:58
Daj, Nora!
:06:59
Požuri!

prev.
next.