Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

1:12:06
Dobra veèer, gðice Temple.
1:12:08
Tražim Sawyera. Tu je?
1:12:12
Bio je ovdje?
1:12:14
Èudno.
Zvao me odavde oko 7.

1:12:18
Je li?
1:12:20
Veèer.
1:12:21
Svima.
1:12:23
Gadan vjetar, ne?
1:12:25
Vidim da je bilo štete.
1:12:27
Struje nema u par mjesta.
1:12:30
- Kakva je cesta?
- Prohodna.

1:12:32
Pokušavam naèi Sawyera.
1:12:34
Je li ga tko vidio?
1:12:44
Jesi li vidio Sawyera?
1:12:48
Znam da je bio ovdje.
Zvao je odavde.

1:12:51
Oko 7.
1:12:53
Malo poslije sam zvao.
1:12:55
Netko se javio.
Netko od vas?

1:12:59
Ja.
1:13:01
Vi?
1:13:03
Sišao sam odozgo
kad ste zvali.

1:13:05
Nije bilo nikoga,
pa sam se javio.

1:13:08
Valjda je svratio da se javi...
1:13:10
...potom izišao,
pa ga uhvatila oluja.

1:13:13
Vjerojatno je zaglibio
negdje uz cestu.

1:13:16
Nema ga odavde
do Palm Grovea.

1:13:18
Zvao bi, osim ako nije
nešto važno.

1:13:21
Vidjeli ste kojeg od braèe
Osceola?

1:13:25
Jeste li?
1:13:27
Mislio sam da je
zbog toga zvao.

1:13:30
Zbog braèe Osceola.
1:13:32
Dva lndijanca pobjegla
iz zatvora, tražimo ih.

1:13:36
Idem prema Matecumbeu.
1:13:38
Pojavi li se Sawyer,
recite mu, vratit èu se.

1:13:41
Vidimo se.
1:13:47
Prva posjeta otocima, g...?
1:13:49
Brown. Da.
1:13:51
Malko je kasno za takvu oluju.
Obièno udare ranije ljeti.

1:13:55
- Je li?
- Išli ste u ribolov?

1:13:58
Nema boljeg ribolova
od ovih otoka.


prev.
next.