Red River
prev.
play.
mark.
next.

:59:52
Govedina ponovo?
- Razmišljam o svinjetini i grahu.

:59:56
Ne budite sitnièavi, ali treba
vremena za kuhanje ukusnog jela.

:59:59
Ne mogu spremati paštetu od gušèje
jetre za 30 gladnih koji mi dišu za vratom.

1:00:04
Mogao bih jesti nešto drugo.
- Možete ranije na spavanje, govedina je.

1:00:07
Meni se ne sviða.
- Ni meni.

1:00:10
Tko tebe pita?
- Samo sam rekao isto što i ti.

1:00:12
Pa, morat æeš saèekati dok ostariš
kao ja, pa æeš moæi prièati kao ja.

1:00:16
Što je sa tobom?
- Okus je odvratan.

1:00:19
Ja i priroda uradili smo najbolje. Ne
može okus prženog brašna lièiti na kavu.

1:00:24
Prokleta prljavština! Volio
bih to reæi Dansonu...

1:00:30
Daj mi malo kave.
1:00:37
Što si to htio
reæi Dansonu, Tiler?

1:00:40
Ovo se ne može jesti. Poslije gubitka
kola sa hranom, trebali smo se vratiti.

1:00:45
Pa, nismo se vratili i neæemo.
1:00:47
Èak i kada bi, ne mogu
povratiti izgubljeno.

1:00:51
Pukao sam. Nemam
sa èime kupovati.

1:00:53
Pa sada ste na poloviènim
porcijama i lošoj kavi.

1:00:56
I bit æete dok ne završimo
putovanje, i vi æete ga završiti.


prev.
next.