Red River
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Misliš da sam za prijekor?
- Kao što sam siguran da sjediš ovdje.

1:07:08
I onda?
- Pa primio sam nareðenja.

1:07:22
Pogodio te u nogu, a?
- Da.

1:07:34
Nije loše.
- Ne, oèistit æu malo.

1:07:38
Nije laoše kao što bi trebalo.
1:07:41
Ti takoðer?
Što si htio reæi?

1:07:44
Ništa. Ako bi,
nebi me ni slušao.

1:08:02
Našao si ga?
- Ne. Otišli su.

1:08:05
Pa, on je prilièno...
1:08:08
Trebao bi...
1:08:10
Ne, bolje da mu ja kažem.
1:08:17
Tom. Tom.
1:08:20
Oh, stani!
1:08:22
Oh!
1:08:24
Tiler, Laredo i
Bil Kelsi su otišli.

1:08:27
Što?
- Pokupili se i otišli.

1:08:30
Kako znaš?
- Išao sam ih probuditi. Nisu bili tamo.

1:08:33
Kada su otišli? -Noæas.
1:08:36
Bili su druga smjena.
Moglo se uvijek dogoditi.

1:08:39
Zna li netko nešto o
Tileru, Kelsiju ili Laredu?

1:08:42
Nema sumnje.
Provjerio sam kola.

1:08:44
Uzeli su nešto
municije i brašna.

1:08:47
Koliko municije?
- Oko 100.

1:08:49
Brašna?
- Jednu vreæu.

1:08:51
Podlaci, kukavice...
1:08:54
Pa, neæu da... Met,
uzmi... Ne.

1:08:58
Cheri, uzjaši i uzmi
Granta i Bila...


prev.
next.