Red River
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Mâine în vreo vreme.
:08:20
Pare a fi Cherry.
:08:48
Descãlecaþi. Nu vreau sã vã fac o favoare
uitându-mã în sus la oameni de þeapa voastrã.

:08:56
E mai bine.
Ar trebui sã vã târâþi.

:08:59
Cherry, te-am trimis dupã trei.
Mi-ai adus doar doi.

:09:03
Bill Kelsey a crezut cã e mai bine sã lupte.
La început s-a descurcat biniºor.

:09:10
Când am pornit la drum aþi semnat
cã veþi merge pânã la capãt.

:09:13
- Aºa e--
- Aþi furat fasole, fãinã ºi cartuºe.

:09:17
Pe lângã faptul cã sunteþi dezertori,
mai sunteþi ºi hoþi.

:09:20
- Legea s-ar putea sã nu vadã aºa.
- Eu sunt legea. Tu eºti un hoþ!

:09:23
ªi tu, Teeler.
Mai aveþi ceva de spus?

:09:26
ªtiu ce aveþi de gând cu noi,
dar mai întâi vreau sã spun ceva.

:09:30
- Spune.
- Eºti nebun.

:09:32
Doar ai bãut ºi nu ai dormit deloc.
Dacã nu eºti nebun, eºti un încuiat.

:09:35
- Ai terminat?
- Nu.

:09:37
Vrei sã mergem cu turma asta pânã la târg.
Aºa vrem cu toþii!

:09:41
E un drum bun spre Abilene,
dar nu ai vrut sã auzi.

:09:43
Ai vrut sã mergem spre Missouri,
când totul era împotriva ta.

:09:47
Nu am terminat încã.
:09:49
Turma asta nu e a ta.
:09:51
E a fiecãrui vãcar sãrman
ºi plin de speranþã din statul ãsta.

:09:56
Nu trebuia sã fug. Trebuia sã rãmân
ºi sã te împuºc.

:09:59
Am semnat un gaj, aºa e,
dar nu tu eºti omul cu care am semnat.


prev.
next.