Red River
prev.
play.
mark.
next.

1:02:16
Încetaþi!
1:02:18
Nu mã faceþi sã--
1:02:20
"Încetaþi", am spus! Sunt furioasã
ºi nebunã, ºi cine nu ar fi?

1:02:23
Tu, Dunson, vrei sã-l omori!
1:02:25
Ar fi ultimul lucru din lume--
1:02:27
Nu miºca!
Sunt furioasã, þi-am spus.

1:02:29
Iar tu, Matthew.
1:02:30
Te laºi bãtut pânã te umpli de sânge!
1:02:33
Ar trebui sã te vezi.
1:02:35
Parcã te-a târât pisica--
Nu miºca!

1:02:38
Am fost o proastã!
1:02:40
M-am aºteptat sã fie mare necaz pe când...
1:02:42
oricine cu puþinã minte ºi-ar fi dat seama
cã þineþi unul la altul.

1:02:45
A luat pe altcineva sã te împuºte.
El nu ar fi fãcut-o.

1:02:47
- Eºti rãnit?
- Nu, e doar grãsime.

1:02:50
Atunci nu te miºca!
Ba nu, faceþi ce vreþi.

1:02:52
M-am rãzgândit.
Daþi-i drumul. Bateþi-vã nebuneºte.

1:02:56
Poate v-ar face sã vã vinã minþile la loc.
1:02:58
Haideþi! Daþi-i drumul!
1:02:59
Luaþi-l ºi ãsta.
Nu, nu se poate. E al lui.

1:03:06
Ai face bine sã te însori cu fata asta, Matt.
1:03:08
Da, cred cã--
1:03:11
Când ai de gând sã nu mai spui
oamenilor ce sã facã?

1:03:17
Chiar acum.
Cel puþin pânã--

1:03:20
Pânã când?
1:03:21
Pânã îþi mai spun un singur lucru.
1:03:23
Care?
1:03:25
Când ne vom întoarce la fermã,
aº vrea sã schimb însemnul.

1:03:28
Va fi cam aºa.
1:03:31
Red River D...
1:03:34
ºi îi vom adãuga un M.
1:03:38
Nu te supãrã, aºa-i?
1:03:41
Nu.
1:03:46
E dreptul tãu, l-ai câºtigat.

prev.
next.