Red River
prev.
play.
mark.
next.

:57:22
- Govedina ponovo?
- Razmišljam o svinjetini i pasulju.

:57:26
Ne budite sitnièavi,
ali treba vremena za kuvanje ukusnog jela.

:57:29
Ne mogu da spremam paštetu od gušèje
džigerice za 30 gladnica koji mi dišu za vrat.

:57:33
- Mogao bi da jedem nešto drugo.
- Možete ranije na spavanje, govedina je.

:57:37
- Meni se ne sviða.
- Ni meni.

:57:39
- Ko tebe pita?
- Samo sam rekao isto što i ti.

:57:42
Pa, moraæeš da saèekaš dok omatoriš
kao ja pa onda da prièaš kao ja.

:57:45
- Šta je sa tobom?
- Ukus je odvratan.

:57:48
Ja i priroda uradili smo najbolje. Ne može
ukus prženog brašna da lièi na kafu.

:57:52
Prokleta prljavština!
Voleo bi to da kažem Dansonu...

:57:59
Daj mi malo kafe.
:58:06
Šta si to hteo da kažeš Dansonu, Tiler?
:58:08
Ovo ne može da se jede. Posle gubitka kola
sa hranom, trebalo je da se vratimo.

:58:13
Pa, nismo se vratili
i neæemo.

:58:15
Èak i kada bi,
ne mogu da povratim izgubljeno.

:58:18
Puko sam.
Nemam sa èime da kupim.

:58:21
Pa sada ste na poloviènim
porcijama i lošoj kafi.

:58:23
I biæete dok ne završimo putovanje,
i vi æete ga završiti.

:58:27
- Tiler, dopada mi se št je rekao.
- Sviða ti se ili ne, to je to.

:58:33
Doðite i uzmite, vi gladni psi.

prev.
next.