Rope
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
- David?
- Ja, hvilket gør det hele ret speget.

:21:05
Beklager, men det er svært
at holde rede på dine romancer.

:21:09
Efter mig kom Kenneth, og nu David.
Hvorfor bytte Kenneth ud med David?

:21:16
- Jeg synes, han er sødere.
- Han er i hvert tilfælde rigere.

:21:21
Den var ussel selv for dig.
:21:27
Hvor mange år siden er det,
jeg sagde: "Uh, det kilder"?

:21:32
- Jeg hører, Rupert kommer.
- Man ved aldrig med Rupert.

:21:37
- Hvem er han?
- Vores lærer på forberedelsesskolen.

:21:41
- For jer tre søde drenge?
- Fire søde drenge. Også David.

:21:47
- Han er forlægger nu, ikke?
- Måske kan han give mig arbejde.

:21:51
Rupert udgiver kun bøger,
han selv kan lide. Som regel filosofi.

:21:56
Små oplag, store ord, intet salg.
:21:58
Rupert vælger bøger
ud fra den formodning -

:22:02
- at folk ikke kun kan læse, men også
tænke. Men jeg kan godt lide ham.

:22:08
Det har du altid kunnet. Brandon sad
til langt ud på natten ved hans fødder.

:22:15
Brandon ved nogens fødder!
:22:18
- Han fortalte dig de særeste ting.
- Såsom?

:22:21
Jeg tror, Kenneth taler om Ruperts
utålmodighed med konventioner.

:22:26
Han mener for eksempel, at mord
er en forbrydelse for de fleste...

:22:32
... men en rettighed for de få.
:22:38
Jeg skal nok lukke op, mrs. Wilson.
:22:41
- Mr. Kentley. Rart at se Dem.
- Tak.

:22:44
Min kone er sløj, så jeg tog
min svigerinde, mrs. Atwater med.

:22:49
- En fornøjelse.
- Fornøjelsen er min.

:22:52
Jeg har været i New York i to uger.
Alice har været sløj -

:22:57
- og Henry katalogiserer sit bibliotek.

prev.
next.