1:13:00
	Sinä olet heittänut omat sanani
vasten kasvojani, Brandon.
1:13:04
	Ja miehen täytyy
olla sanojensa mittainen.
1:13:08
	Mutta olet antanut sanoilleni
merkityksen, jota ei voi kuvitella.
1:13:13
	Olet yrittänyt tehdä nistä kylmän
tekosyyn rumalle veriteollesi!
1:13:19
	Sitä ne eivät koskaan olleet,
etkä sinä voi asiaa muuttaa.
1:13:26
	Syvällä sisimmässäsi täytyi olla
jotain alusta asti.
1:13:32
	Minun sisälläni on aina ollut
jokin, joka ei koskaan sallisi sitä.
1:13:38
	Se ei salli minun
olla osallinen moiseen.
1:13:41
	Olet häpäissyt kaikki ajatukseni
ylivertaisista ja alempiarvoisista.
1:13:48
	Mutta kitän sinua sitä häpeästä,
sillä nyt tiedän -
1:13:52
	että jokainen ihminen on yksilö,
jolla on oikeus elää kuten tahtoo -
1:13:59
	Mutta jolla on velvollisuus
myös yhteiskuntaa kohtaan.
1:14:04
	Millä oikeudella sinä sanot
kuuluvasi elitin riveihin?
1:14:11
	Millä oikeudella päätit,
että se poika oli alempiarvoinen -
1:14:15
	ja senpä tähden
sopiva murhattavaksi?
1:14:19
	Luulitko olevasi Jumala? Ninkö
ajattelit, kun kuristit hänet?
1:14:25
	Kun tarjoilit ruokaa
hänen haudaltaan?!
1:14:29
	En tiedä, mitä ajattelit,
mutta tiedän mitä teit.
1:14:32
	Sinä olet murhannut!
Kuristit hengiltä ihmisen -
1:14:37
	joka kykeni elämään ja rakastamaan
tavalla, johon sinä et pysty.
1:14:42
	Nyt yhteiskunta saa toimia ja
arvaan, mitä tulee tapahtumaan.
1:14:48
	Minäpä autan! Te kuolette,
Brandon, te kummatkin kuolette!