:28:03
Sei sempre lo stesso.
Sono contento di rivederti.
:28:06
- Perché?
- Beh, perché...
:28:09
Non ci far caso.
Sono molto contento anch'io.
:28:12
Quello sembrerebbe proprio
champagne.
:28:15
- Lo ê.
- Champagne di gran marca.
:28:17
- Cosa si festeggia?
- Te l'ho detto al telefono.
:28:20
E' una festa per permettere al
Sig. Kentley di vedere i nostri libri.
:28:24
E poi Phillip ed io partiamo quindi...
:28:26
- Me l'hai giâ detto.
- Davvero?
:28:29
- Sì.
- E' un'occasione per salutare Phillip.
:28:33
- E quindi, champagne.
- Giâ.
:28:35
- Capisco.
- Ma ê così.
:28:38
Balbettavi sempre
quando eri emozionato.
:28:41
- Le feste mi emozionano.
- Davvero?
:28:45
- Sig. Cadell!
- Oh, Sig. Ra Wilson.
:28:48
- Cosa c'ê di buono?
- Quel paté che le piace tanto.
:28:52
Non mi piace più.
No, sto scherzando, scherzo.
:28:57
- Lei ê pestifero!
- Grazie, grazie.
:29:00
Cominci pure a tagliare.
Io porto subito gli altri piatti.
:29:04
Ah, Sig. Brandon, l'ho trovato.
:29:06
Non sapevo neanche
avesse perso qualcosa.
:29:09
Meravigliosa la Sig. Ra Wilson.
:29:12
Forse la sposerô.
:29:14
- Che bontâ! Speriamo arrivi David.
- Dov'ê?
:29:18
Non ne ho idea, ma il Sig. Kentley
comincia a essere in pensiero.
:29:22
- E lei?
- Io? Io ho fame.
:29:25
Brandon, che cos'ê questo?
:29:27
- Un'antico cassone italiano.
- Sì, ma perché ci mangiamo sopra?
:29:31
- Ho messo i libri in sala da pranzo.
- Sa sempre come sfruttare un cassone.
:29:36
Era un elemento ricorrente
nelle storie che raccontava a scuola.
:29:40
"Lo scheletro nel cassone".
:29:43
- Quella era la tua preferita.
- Di cosa si trattava?
:29:46
- Non ricordo bene l'inizio.
- Parla di una ragazza...
:29:50
che il giorno delle nozze,
si nasconde per scherzo in un cassone.
:29:54
Il cassone si chiude e trovano
il suo scheletro solo anni dopo.
:29:59
- Io non farô di questi scherzi.
- Servitevi.