Rope
prev.
play.
mark.
next.

:10:07
Filipe !
Molim?

:10:09
Uzmi drugu.
Zbog èega?

:10:11
Nije bitno, poði zamnom.
:10:14
O èemu se radi?
Videæeš, briljantno je.

:10:26
Šta do vraga sada radiš?
:10:28
Èinim naše delo pravim
umetnièkim aktom.

:10:31
Brandone, preterao si.
Zašto, na šta misliš?

:10:35
Pomislio sam da bi bilo sjajno
da veèeramo ovde...

:10:40
...na ovome.
:10:43
Zar nije sjajna ideja?
:10:46
Bar niko neæe pokušati da ga otvori.
:10:50
Mislim da me ne ceniš, Filipe.
:10:53
Poèinjem Brendone.
:10:54
Hajde nemamo puno vremena.
G-ða Vilson æe brzo da se vrati.

:10:58
Jesi li zaboravio da pozajmiš kljuè
od nje, pomisliæu da...

:11:01
Nisam zaboravio.
Imam njen kljuè.

:11:04
Dobro je.
Kako æeš ovo da objasniš?

:11:07
Nikako.
Moramo da imamo neko objašnjenje.

:11:14
Neæemo našeg gosta da ostavimo samog.
Moramo imati neko objašnjenje.

:11:17
Pusti da razmislim.
:11:21
Previše lako se unervoziš Filipe.
:11:26
Imamo vrlo jednostavno objašnjenje...
:11:29
...upravo ovde.
:11:33
Zbog èega se brineš Filipe?
:11:36
G. Kentli dolazi da bi
pregledao ove knjige.

:11:38
Najbolje je da to obavi
na stolu za veèeru...

:11:41
...gde može na miru
da ih prelista.

:11:44
Uviðajno, zar ne?
:11:52
Halo, naravno.
:11:57
Ti poèni sa knjigama.
Ko je bio?

:11:58
G-ða Vilson.

prev.
next.