Rope
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Bojim sa da æete morati.
Sada ostavite knjige.

:52:04
U redu.
:52:07
Henri, Alis se nije èula sa Dejvidom.
Van sebe je.

:52:12
Razgovaraæu ja sa njom.
Prekinula je vezu.

:52:15
Poèela je plaèe kao kiša.
Henri jako se brinem.

:52:18
Šta je rekla?
:52:19
Zvala je sve gde bi mogao biti,
i to više puta.

:52:24
Ona misli da mu se desila
neka nesreæa.

:52:27
Hoæe da pozove policiju.
Policiju?!

:52:30
Ne Anita mislim da
to nije neophodno.

:52:34
Dejvid više nije dete.
:52:37
Siguran sam da je u redu...
:52:40
Brendone moram da idem kuæi.
Potreban sam svojoj ženi.

:52:44
To ne lièi na Dejvida.
Razumem vas.

:52:48
Mogu li i ja sa vama, g. Kentli?
Hvala Dženet.

:52:51
Doneæu vam stvari.
Hvala.

:52:52
G. Kentli vaše knjige.
A, da.

:52:57
Ne mogu vam opisati
koliko mi je žao.

:53:00
Zovite me èim se èujete
sa Dejvidom.

:53:02
Sigurna sam da æe se
iznenada pojaviti.

:53:06
Dženet?!
Da.

:53:08
Znam da nije trenutak, ali bilo mi je
zadovoljstvo da razgovaram sa tobom.

:53:12
I meni, a i Dejvidu bi
bilo drago.

:53:15
Dobro.
:53:16
Onda...
Kenet zašto ne poðeš sa nama?

:53:19
Ne mogu.
Molim te.

:53:22
Hvala.
Da li je ovo tvoje Dženet?

:53:24
Jeste, hvala.
:53:28
Uzeæu moj šešir.
Ideš sa Dženet?!

:53:30
Da, idemo svi zajedno.
Zar nisam to i predvideo.

:53:37
Laku noæ g. Kentli.
Nadam se da æe g-ða Kentli da ozdravi brzo.

:53:41
Hvala.
:53:43
Pozvaæete me èim se èujete
sa Dejvidom?

:53:45
Naravno. Pozdravite Filipa
u naše ime.

:53:47
G-ðo Atvoter hvala
što ste došli.

:53:50
Hvala vama što ste me pozvali.
:53:52
Žao mi je što moramo da krenemo.
:53:55
Laku noæ.
:53:57
Oh, to nije vaš.

prev.
next.