Sands of Iwo Jima
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
- Biæu na straži.
- OK.

1:32:07
Svako ponekad pretera.
1:32:12
Hvala, marinèe.
1:32:17
Gde je narednik Strajker?
1:32:19
- Strajkeru?
- Eno ga tamo.

1:32:25
- Šta hoæeš?
- Traži vas poruènik Šrajer.

1:32:31
- Strajker, gospodine.
- Da, gospodine.

1:32:33
Ujutro vodim izvidnicu na Suribaèi.
1:32:35
Neka se tvoji ljudi postroje
i budu spremni u 07:00.

1:32:39
- Kod onog starog japanskog tenka.
- Razumem, gospodine. 07:00.

1:32:52
Opet èuješ onaj glas?
1:32:56
Ne brini. Poznavao sam
milione vojnika koji su ga èuli.

1:33:00
Veæina ih je preživela, ali neki
nisu. Postotak je na tvojoj strani.

1:33:05
- Jeste li ga vi ikada èuli?
- Nisam.

1:33:09
- Zar se nikada ne brinete?
- Kakva korist od toga?

1:33:13
- Vi ste neuništivi.
- Drži se mene, možda preðe na tebe!

1:33:17
Uèiniæu to.
1:33:18
Zastavo Tri, ovde Laki Pet. lzvidnica
spremna. Artiljerijska podrška.


prev.
next.