All About Eve
prev.
play.
mark.
next.

1:31:03
Nå erjeg vel det de franske kaller "de trop".
1:31:07
Kanskje bare litt rundt kantene.
1:31:22
Det er Addison fra begynnelse til slutt.
Det drypper av hans giftmerke.

1:31:26
Utnytte en ungdom, vri på ordene hennes,
1:31:28
få henne til å si det han ville.
1:31:31
- Hvor fikk du den informasjonen?
- Eve.

1:31:34
- Eve?
- Hun har vært her for å se meg.

1:31:37
Hun dro rett før du kom inn.
Du gikk akkurat glipp av henne.

1:31:41
- Det var synd.
- Ville forklare om intervjuet.

1:31:44
Ville si unnskyld til noen,
men hadde ikke mot til å møte Margo.

1:31:48
- Jeg lurer på hvorfor.
- Hun begynte å snakke, men kunne ikke.

1:31:52
Hun gråt så mye.
1:31:55
Jeg har undersøkt vår økonomiske tilstand,
hvis du unnskylder uttrykket.

1:31:59
- Det er litt av et skift i samtaleemne.
- Nå som skatten nærmer seg, og

1:32:04
siden jeg er en dramatiker og ikke
en oljebrønneier, tenkte jeg at...

1:32:07
Jeg prøver hardt å følge deg.
1:32:10
Istedenfor å vente til neste sesong
med å gjøre Fotspor i taket,

1:32:13
som er i ganske god stand,
1:32:15
og hvis Margo kan overtales til
å dra på turné med Modnet i eik,

1:32:19
kunne vi sette Fotspor
i produksjon med en gang.

1:32:22
- Jeg begynner å forstå.
- Hvis vi kan besette rollene ordentlig.

1:32:26
Få noen yngre skuespillerinner? Noen som
både kan se ut som rollen og spille den?

1:32:31
- Du må innrømme at det ville vært nytt.
- Nå siterer du Addison... eller Eve.

1:32:35
Eve nevnte stykket, men i forbifarten.
1:32:37
Hun ville aldri hatt mot til
å be om å få spille en rolle som Cora.

1:32:40
Eve ville bedt Abbott gi henne Costello.
1:32:44
Jeg fikk ideen selv mens
hun snakket om stykket.

1:32:47
- Med fakter, selvfølgelig.
- Å skrive noe

1:32:50
og få det fullstendig realisert.
Ikke inngå kompromisser for en gangs skyld.

1:32:55
Lloyd Richards, ikke tenk på å gi
det usle lille krypet rollen som Cora!

1:32:59
- Hør nå her...
- Margo har ikke vært et kompromiss.


prev.
next.