Les Enfants terribles
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:04
Mientras yo cuido de mi
pobre madre enferma,...

:11:07
vosotros jugáis a tiraros
bolas de nieve.

:11:10
¡ Eres tu el que ha traído a Paul,
especie de idiota !

:11:15
¿ Quien va a cuidar a Paul ?
¿ Apostamos ?¿ Tu o yo ?

:11:18
Lisbeth,
:11:20
No te atrevas a llamarme "Lisbeth".
:11:23
Gérard, no escuches a esta
altiva bestia.

:11:29
¿ Porqué debería cuidar a un tonto
que no puede levantarse,..

:11:34
por una bola de nieve?
Puedes cuidarte tu mismo.

:11:38
Mira Gérard, la práctica que tengo.
:11:46
- ¿ Duermes, mama ?
- No, apenas nada.

:11:51
Paul tiene un esguince.
Llamaré al doctor.

:11:54
¿ Le duele ?
:11:56
Le duele al caminar;
te manda saludos.

:12:00
- ¿ Hay algo de la criada ?
- No se nada.

:12:21
- ¿ Duermes ?
- ¡ Piérdete !

:12:25
Muy amable. Tu te vas, tu te vas,...
y yo soy la esclava

:12:29
En el dialecto fraternal, "Irse"...
:12:32
significaba el estado provocado
por su juego

:12:36
ellos decían: me iré, me voy,
me he ido

:12:42
Eres un liante, asqueroso.
:12:48
Déjame quitarte tus zapatos.
:12:53
Estas helado.
:12:54
Molestar a un jugador con "vete",
constituía una falta inexcusable.


anterior.
siguiente.