Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

1:45:00
Es kann gut sein, dass man Sie umbringt.
1:45:03
lch habe verstanden, Colonel.
1:45:07
ln Ordnung. Viel Glück, Collet.
1:45:11
Danke, Colonel.
1:45:34
Sie baten uns zu kommen und wir
sind gekommen. Ganz wie Sie wollten.

1:45:39
lch weiß, dass Sie alle beträchtliche Mengen
an Lebensmitteln lagern.

1:45:42
-Nicht sehr viel.
-Wollen Sie kaufen? Wir möchten verkaufen.

1:45:46
lch weiß außerdem,
dass Sie, entgegen den Bestimmungen,

1:45:49
Vorteile aus der Lebensmittelknappheit
ziehen und überteuert verkaufen.

1:45:53
Nein. Wer hat lhnen so was erzählt?
1:45:55
-Das habe ich nicht erfunden.
-Tut mir Leid, Colonel.

1:45:58
Die Armee wird keinerlei Wucher tolerieren.
1:46:02
-Warum sollten Sie?
-Natürlich nicht.

1:46:04
Das ist unehrlich.
1:46:08
lch habe Sie hier hergebeten,
um einen Vorschlag zu machen.

1:46:11
Es wird lhnen viel Ärger ersparen, lhre
Vorräte an den Quartiermeister zu verkaufen.

1:46:15
Sicher, gerne. Aber der Preis.
Wir wollen fair bleiben.

1:46:19
-Verteilen Sie die neue amtliche Preisliste.
-Jawohl, Sir.

1:46:25
Weizen, 60 Piaster. Reis, 90 Piaster.
1:46:29
Das soll fair sein?
1:46:30
Unter diesen Umständen
halte ich das für großzügig.

1:46:35
Geht in Ordnung für mich, Colonel.
lch schicke lhnen, was ich habe.

1:46:39
Einen Moment. Wie heißen Sie, bitte?
1:46:42
Smith. Harry Smith, Sir.
1:46:45
Sie sind sehr kooperativ, Mr. Smith.
1:46:47
lch bin aus Überzeugung kooperativ,
Colonel. Kann ich jetzt gehen?

1:46:52
Sie können gehen.
1:46:58
Es stand ihm frei,
mein Angebot abzulehnen.


prev.
next.