Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

2:17:04
-Warum bringst du mich so in Verlegenheit?
-Habe ich das?

2:17:07
-Du weißt das genau.
-Tut mir Leid.

2:17:17
Danke für den reizenden Abend.
2:17:20
Freut mich, dass es dir gefallen hat.
2:17:23
lch möchte gerne etwas Kaffee.
Möchtest du welchen?

2:17:27
Ja, möchte ich.
2:17:32
Du hast den Abend nicht genossen,
oder, Liebling?

2:17:35
lch sah ständig dein langes Gesicht.
2:17:38
Das hätte fast den ganzen Abend verdorben.
2:17:42
lch war in so guter Stimmung.
2:17:45
-Du scheinst es nicht zu begreifen, oder?
-Nein, scheinbar nicht.

2:17:49
Darf ich es dir erklären?
2:17:51
Bitte. lch liebe es,
wenn du Überstunden machst,

2:17:54
um mir Dinge zu erklären.
Alles wird dann so klar.

2:18:00
lch bin ein Offizier der französischen Armee.
2:18:02
Alles, was ein Offizier tut,
wird genau beobachtet,

2:18:05
aufgeblasen und kritisiert.
2:18:08
lch muss vorsichtig
und verantwortungsvoll sein.

2:18:10
Und du teilst diese Verantwortung mit mir.
2:18:13
lch muss die französische Armee
repräsentieren!

2:18:17
Wirklich.
2:18:18
Wenn du mit mir zusammen bist,
musst du seriöser sein. Dieser Harry Smith...

2:18:24
Was du mit ihm redest, fällt auf mich zurück.
2:18:27
lch finde ihn interessant, attraktiv.
lch rede gerne mit ihm.

2:18:30
lch muss dir das leider verbieten.
2:18:32
Es geschieht zu deinem Besten.
lch denke an dich.

2:18:44
Weißt du, Schatz, vielleicht haben wir
einen Fehler gemacht, wir beide.

2:18:51
Alles, was ich sage oder tue,
scheint dich unglücklich zu machen.

2:18:55
lch bin verärgert, nicht unglücklich.
2:18:57
Gewiss bist du unglücklich.
Schau dich an. Du weißt es nur nicht.


prev.
next.