Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

5:11:02
Rieccola qui, signor Smith.
5:11:03
Sì, sono tornato. Pagami e me ne andró.
5:11:15
É in ritardo.
5:11:17
Credevo quasi che non sarebbe venuto.
5:11:21
Salutami l'emiro Hassan.
5:11:23
E digli di avvertirmi la prossima volta
che i suoi amici tirano una bomba.

5:11:28
-Gli riferiró il messaggio.
-Grazie.

5:11:32
Lei è uno strano personaggio, signor Smith.
Un Americano a Damasco.

5:11:36
Nessuna morale.
5:11:37
Nessun orientamento politico.
5:11:40
Li ho avuti.
5:11:41
É difficile da credere.
5:11:43
Ne avevo troppi. Li ho lasciati
alla mia prima moglie in America.

5:11:47
C'è qualcosa in cui crede?
5:11:49
Adesso? Certo.
5:11:52
Credo in questo. E mancano ancora £2.000!
5:11:56
Un carico di munizioni
non è stato consegnato.

5:11:59
Ho sudato sangue per attraversare
la barricata più impenetrabile mai vista,

5:12:02
e ti lamenti per il ritardo
di un misero carico.

5:12:05
Non abbiamo soldi da sprecare.
5:12:07
Avrà il resto quando avremo il carico.
5:12:18
É il colpo di fortuna che cercavamo.
5:12:25
Dice di non sapere niente
delle armi sotto i sacchi.

5:12:27
Lui doveva andare
in una certa via Straight...

5:12:30
ad aspettare l'altro autista.
5:12:31
-Sua moglie è malata e ha quattro figli.
-Tre mogli e undici figli.

5:12:35
E l'altro autista?
5:12:36
Non è venuto. Stiamo sorvegliando la zona.
5:12:38
Aveva niente addosso?
5:12:40
Niente.
5:12:45
Forse dice la verità.
5:12:47
Questa gente è troppo furba
per confidarsi con lui.

5:12:51
Hanno una serie di autisti
che non sanno niente.

5:12:53
Mi dispiace.
Credevo fosse il nostro colpo di fortuna.

5:12:58
Potrebbe esserlo,

prev.
next.