Strangers on a Train
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:02
Само един хамбургер
и кафе.

:06:08
Е,
:06:09
да пием за следващата г-жа Хейнс.
:06:17
Разбира се, ходил съм в колеж.
Изритаха ме от три от тях.

:06:21
За пиене и комар.
:06:23
Не като теб, нали?
:06:25
Добре, безделник съм.
:06:27
Кой е казал, че сте?
:06:28
Баща ми.
:06:31
Той ме мрази.
:06:33
Въпреки че има цяло състояние,
иска да хващам автобуса сутрин,

:06:37
да ходя на работа и да продавам
боя или нещо подобно.

:06:41
Какво би казал за такъв човек?
:06:44
-Възможно е да...
-Да, и аз го мразя.

:06:48
Понякога така ме ядосва,
:06:52
че ми се иска да го убия.
:06:54
-Мисля, че не знаете какво искате.
-Искам да направя нещо.

:06:59
Всичко.
:07:01
Имам си теория, че човек трябва
опита всичко, преди да умре.

:07:07
Карал ли си кола с 200 км/ч,
при това със завързани очи?

:07:12
Напоследък не.
:07:14
Аз съм го правил.
:07:15
Летял съм и в изтребител.
:07:18
Беше страхотно. Направо ми
продуха мозъка.

:07:23
Ще си направя резервация
за първата ракета до луната.

:07:28
-Какво се опитвате да докажете?
-Аз не съм като теб.

:07:31
Ти си щастливец. Умен си.
:07:34
Ожениш ли се за дъщерята на
шефа, кариерата ти е вързана?

:07:39
Женитбата за дъщерята на сенатора
няма нищо общо.

:07:42
Не мога ли да погледна встрани
от корта, преди да ме набедят?

:07:46
По-спокойно. Аз съм ти приятел,
не помниш ли? Харесвам те.

:07:50
Бих направил всичко за теб.
:07:52
Разбира се, Бруно.
:07:53
Скоро ще се разделяме.
Трябва да сменям влаковете.

:07:56
Как каза, че е името на жена ти?
:07:59
-Мириам.
-Мириам, точно така.


Преглед.
следващата.