Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Αλλά γιατί εμένα, Ανν;
:58:05

:58:06
Τι σχέση είχα εγώ;
:58:08

:58:11
Ξέρεις πού είναι ο Γκάι;
:58:12

:58:14
Βγήκε έξω μ'αυτόν τον άνθρωπο.
:58:16

:58:19
Συγνώμη.
:58:21

:58:26
Γκάι.
:58:27

:58:37
Δεν τον πρωτογνώρισες
προχθές, έτσι;

:58:41

:58:41
-Όταν μας σύστησες στη λέσχη;
-Ναι.

:58:43

:58:44
-Είδες πώς κοίταζες την Μπάρμπαρα;
-Δεν πρόσεξα.

:58:48

:58:48
Με τον ίδιο τρόπο
την κοίταζε απόψε.

:58:50

:58:51
Την ώρα που έπνιγε
την κ. Κάνιγκαμ.

:58:53

:58:55
Πώς έμοιαζε η Μίριαμ;
:58:57

:58:59
Είδες τη φωτογραφία της.
:59:01

:59:01
Θέλω να μου πεις.
:59:03

:59:03
-Μελαχρινή, όχι ψηλή, νόστιμη.
-Τι άλλο;

:59:07

:59:07
Τι άλλο υπάρχει;
:59:08

:59:09
Φορούσε γυαλιά, Γκάι;
:59:12

:59:12
Ναι.
:59:14

:59:14
Δεν έμοιαζε κάπως
στην Μπάρμπαρα;

:59:17

:59:21
Πώς τον κατάφερες να το κάνει;
:59:23

:59:25
Εγώ τον κατάφερα;
:59:27

:59:28
Αυτός σκότωσε τη Μίριαμ, έτσι;
:59:30

:59:32
Πες μου, δεν το'κανε;
:59:34

:59:34
Ναι.
:59:35

:59:36
Είναι μανιακός. Τον γνώρισα
στο τρένο για το Μέτκαφ.

:59:39

:59:39
Είχε ένα σχέδιο ανταλλαγής φόνων.
Εγώ τον δικό του, αυτός τον δικό μου.

:59:43

:59:43
Τι εννοείς, τον φόνο "σου", Γκάι;
:59:46

:59:46
Διάβασε για μένα. Ήξερε για
τη Μίριαμ, για σένα.

:59:49

:59:49
Πρότεινε να ξεκάνει τη Μίριαμ
και να σκοτώσω τον πατέρα του.

:59:53

:59:54
Πρέπει να ήξερες
ότι έλεγε ανοησίες.

:59:56

:59:56
Δεν έλεγε, όμως.
Ούτε που το ξανασκέφτηκα.

:59:59

:59:59
Και τώρα ο παρανοϊκός θέλει
να σκοτώσω τον πατέρα του.


prev.
next.