Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Meni?
Smiješno je da baš ti to kažeš.

:12:03
Nisi Ii ti ta kojoj se žuri?
:12:06
Kad mi nisi htio dati
razvod. . .

:12:08
. . .nekako sam se nadaIa
da je to zbog Ijubomore.

:12:12
Prestao sam biti Ijubomoran
veè davno, Miriam.

:12:18
Poprièajmo ovdje.
:12:30
Tu je ugodnije. Skoro kao
u stara vremena, zar ne?

:12:33
Prestani, Miriam.
:12:35
Prekasno je za fIertovanje
s odbaèenim mužem.

:12:38
Naroèito kad èekaš dijete
s drugim muškarcem.

:12:42
Znaš, misIim da si
zgodniji nego ikada.

:12:45
Završimo s tim.
:12:47
Jesi Ii donio novac?
Odvjetnici su skupi.

:12:49
Da.
:12:55
Ovdje je.
:12:58
Da sam znaIa kako èe te daIeko
dovesti ta gIupost od tenisa. . .

:13:02
. . .ne bih te napustiIa.
:13:04
Što žeIiš reèi, Miriam?
:13:07
Neèu se razvesti.
:13:10
Ti si obièna IažIjivica!
Nisam ja žeIio rastavu, nego ti.

:13:14
Gudiš po tome
cijeIu godinu!

:13:16
Žene imaju priviIegiju
predomisIiti se.

:13:18
Sada si mogu kupiti
Iijepu novu odjeèu.

:13:22
Ne bih te žeIjeIa osramotiti
u Washingtonu. . .

:13:25
. . .kada èemo ièi po svim
tim otmjenim zabavama.

:13:28
- Što žeIiš time reèi?
- Nemoj biti tako Ijut.

:13:31
Smješkaš se kad te sIikaju
za novine.

:13:34
Naroèito kad je
Anne Morton uz tebe.

:13:36
Neèemo o njoj razgovarati.
:13:38
Izmeðu vas je ozbiIjno?
:13:41
Možeš sve snove o njoj
baciti uz vjetar.

:13:44
- Ja idem u Washington.
- Zašto?

:13:47
- Roditi svoje dijete i biti s tobom.
- Zašto sa mnom? To nije moje dijete.

:13:51
Da, aIi Ijudi to ne znaju.
Zar ne?

:13:55
Zgodna prièa: ''Senatorova kèer
u vezi s oženjenim muškarcem'' .

:13:59
- Pogotovo ako èe on postati otac.
- Ti podmukIa IažIjivice!


prev.
next.