Come Back, Little Sheba
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Gondolom,
leskelõdtél a kulcslukon és tapsoltál.

1:14:06
Papa, ne mondj ilyen dolgokat. Nagyon
rendes fiú. Össze fognak házasodni.

1:14:11
Biztos el kell vennie.
1:14:13
Csak mert csinos,
és Bruce nem tudott ellenállni.

1:14:17
- Ahogy el kellett vennem téged.
- Ne, papa.

1:14:20
Te és Marie, ringyók vagytok.
1:14:22
- Papa, kérlek, ne beszélj így.
- Mire vagy jó?

1:14:27
- Még a reggelimet sem készíted el.
- El fogom, Dok, el.

1:14:31
Nem söpörsz fel, míg valami léhûtõ nem
jön, hogy Marie-val szerelmeskedjen.

1:14:36
Akkor úgy kiglancolod, mint...
mint Buckingham Palace.

1:14:41
Vagy egy kínai lebuj,
kölnivel a lámpakörtén.

1:14:45
És virágok. És porcelán.
1:14:49
Aranyszélû porcelán.
1:14:53
Porcelán, amit az anyám adott nekünk.
1:14:57
A¿ anyám nem azért vette,
hogy ringyók egyenek róla!

1:15:03
- Ó, Dok!
- Hozok magamnak egy italt.

1:15:06
Ne, kérlek, ne!
Papa, kérlek, ne!

1:15:09
- Ne gyere a közelembe!
- Dok, tudod, mit csinál veled az ital.

1:15:13
Tudom.
Hazahoz, hogy rád nézzek, te, te...

1:15:28
A¿tán fogok inni még egyet.
És még egyet.

1:15:31
Ed, Ed, itthon van. El tud jönni, Ed?
1:15:34
- Iszik. Nem tudom, mit csináljak!
- El a telefontól!

1:15:39
Kérem, jöjjön. Kés van nála!
1:15:42
Ne! Papa!
Ne. Ne, Dok. Kérlek, papa.

1:15:45
Jó. Mondd el az egész világnak,
hogy részeg vagyok.

1:15:49
Sikíts, te kövér ringyó! Üvölts, hadd
higgyék a szomszédok, hogy elvertelek.

1:15:55
Hol van most Bruce? Marie ágya alatt?
1:15:59
Kiöltöztél neki, ugye?

prev.
next.