Come Back, Little Sheba
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Dobro sam.
1:19:05
Sve je u redu.
1:19:09
Dušo, zaustavi ih!
Ne daj im da me odvedu!

1:19:12
Neka ih neko zaustavi! Molim vas!
1:19:15
Ne! Ne, èekajte! Èekaj, Ed!
1:19:19
- Nemojte, gðo Dilejni.
- Hoæu da idem sa njim!

1:19:22
Ne, gospoðo, nije to mesto za vas.
1:19:26
Samo æete da smetate.
1:19:36
- Mogu li nešto da uradim za vas?
- Ne, mislim da ne.

1:19:40
Radite nešto, gðo Dilejni.
Uposlite se i zaboravite na to.

1:19:44
Da. Radiæu nešto, gðo Kofman.
1:19:50
Vidi ovaj nered.
1:19:52
A toliko dugo se lepo ponašao.
1:19:57
Ja æu.
1:20:03
Halo? Da.
1:20:07
Gða Dilejni, ja æu ga preuzeti.
1:20:09
Telegram od gospodina i gospoðe
Brus Kaningem.

1:20:16
Da, da, slušam.
Venèali se veèeras. Da.

1:20:19
Gðo Dilejni, ne smete.
1:20:23
Hvala. Pošaljite ga kasnije.
1:20:37
Dilejni.
1:20:39
Da li je dobro? Morala sam
da doðem. Plaši se bez mene.

1:20:43
- Ovo je gða Dilejni.
- Gospoja.

1:20:45
- Mogu li da ga vidim?
- Možete kasnije.

1:20:48
- Upravo smo mu dali sedativ.
- Ne, moram sad da ga vidim.

1:20:52
U redu, poðite sa mnom.

prev.
next.