The Quiet Man
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
For god forhandling.
:38:11
For at sammendrage:
:38:13
- Deltager i første part...
- Det er ham.

:38:15
...har bedt mig, forhøre mig,
før jeg går ind i formelle forhandlinger...

:38:22
-...om deltageren i den anden part...
- Det er mig.

:38:25
...er venlig stemt for den generelle ide,
eller med hans egne ord...amerikanske..æh...

:38:32
-...øh, ja, han vil vide om du er med på den.
- Med på den?

:38:37
- Og hvis du gør, vil han snakke med din broder.
- Det bliver ikke let.

:38:42
Nej ikke som jeg ser det.
:38:44
Han kan lige så godt sætte næven i mine tænder,
som han kan sige mig hvad klokken er.

:38:51
Hvad sagde Sean... deltageren i første part,
om min formue?

:38:56
Han sagde at den rage...
:39:00
Han sagde, at den ikke
betød noget for ham.

:39:03
- Gjorde han?
- Han sagde, han ikke gav en sk...

:39:08
Han siger, det kommer ud på ét, hvis du
kommer med tøj på kroppen, eller uden.

:39:19
Nå, det gjorde han?
:39:22
En nydelig mening han har om mig, hvis han tror
jeg vil ha' nogen mand uden en ordentlig formue.

:39:27
Og dette kan du sige til
din Hr. Deltager i den første part:

:39:31
Når jeg gifter mig,
skal alt hvad der er mit med mig.

:39:35
Op, lille mand.
:39:45
Alle disse møbler er mine.
:39:47
Og jeg har porcelæn og linned,
og 50 pund i guld efter min fader,..

:39:52
.. og min moders ring, smykker,
min bedstemoders slør, hendes sølv..

:39:58
Tredive løse pund i sedler og sølv,
jeg har tjent de sidste 15 år. Det er alt.


prev.
next.