From Here to Eternity
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:03:02
Díky, už jsem to udìlal za vás.
:03:09
Jsi nejlepší trubaè ze Shafteru.
:03:12
- Jsi nejlepší trubaè z celýho ostrova.
- To je fakt.

:03:18
Cejtím s tebou, kamaráde.
:03:19
Ale nìjak tì nechápu.
:03:28
Pozor!
:03:32
Pohov.
:03:33
- Dobré ráno, pane.
- Dobré, pánové.

:03:35
Nìco zvláštního? Mám jen pár minut.
:03:37
Ano, pane. Je tu nováèek.
:03:39
Ach, ano. Pojïte dál.
:03:48
Vojín Robert E. Lee Prewitt se hlásí
veliteli roty podle rozkazu.

:03:51
Pohov. Kde jsou ty záznamy?
:03:56
"Narozen v Kentucky.
Odveden ve Fort Meyer ve Virginii.

:03:59
"Sbor trubaèù, první trubaè."
:04:02
Prewitte, mojí zásadou je,
že si s nováèky vždycky promluvím.

:04:06
Mám dobrou, bezproblémovou jednotku.
:04:08
Když se mi nìjaký voják líbí,
mùže se rychle stát poddùstojníkem.

:04:12
Ale musí mi ukázat, že je bystrý.
:04:16
Jaké jste mìl u trubaèù problémy?
:04:18
Žádné, pane.
:04:19
Proè jste se nechal pøeložit?
:04:21
Z osobních dùvodù.
:04:24
- Chcete se na nìco zeptat, seržante?
- Ano, pane.

:04:27
Prewitte, u trubaèù jste byl desátník.
:04:29
Nechal jste se degradovat na vojína
a pøeložit k pìchotì. Proè?

:04:33
Rád mašírujete
nebo se vám už nechtìlo troubit?

:04:37
Mìl jsem osobní dùvody.
:04:39
To rozhodne velitel roty.
:04:42
Takže?
:04:44
Byl jsem dva roky prvním trubaèem.
:04:46
Starší seržant mìl pøítele,
kterého k nám pøeložili odjinud.

:04:49
Den nato se stal prvním trubaèem
místo mì.

:04:52
Byl jsem lepší.
:04:54
A proto jste požádal o pøeložení?
:04:57
Možná to nezní rozumnì,
ale to je ten dùvod.

:04:59
Urazil se. Co nám to posílají za lidi?

náhled.
hledat.