From Here to Eternity
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Jeg var ovre at lede efter dig i dag.
:11:05
Jeg skulle noget i Kaneohe.
:11:08
Det er da i orden, ikke?
:11:10
Selvfølgelig.
:11:12
Jeg har ingen ret til at stille spørgsmål.
Det aftalte vi.

:11:15
Hvorfor så tale om det?
:11:17
Fordi du skulle vide, at jeg ikke er så dum,
som du tror, alle kvinder er.

:11:21
Hvad mener du med det?
:11:22
Hvad bebrejder du mig nu for?
:11:24
Ingenting.
:11:25
Det er ikke længere min sag,
hvor mange kvinder du går ud med.

:11:28
Men jeg ville bare ønske,
du kunne være ærlig.

:11:31
Jeg har ingen grund til
at skjule noget, vel...

:11:33
sådan som tingene er mellem os nu?
:11:36
Hvilken ret har du til altid at bebrejde mig?
:11:40
Hvilken ret?
:11:44
Begynder du nu på det igen?
:11:46
Gad vide, hvor længe det vil vare,
inden jeg får lov til at glemme det?

:11:50
Hvor tit skal jeg sige, det var en ulykke?
:11:53
Hold nu op, Dana.
:11:56
Jeg går i seng.
:11:58
Vær venlig at forlade mit soveværelse.
:12:16
JAPANERE RYKKER FREM I KINA
:12:27
Kaptajn Holmes siger,
du ikke vil bokse for os.

:12:30
Det er rigtigt.
:12:31
Vi ville byde dig på en øl og tale om det.
:12:35
Vi er kompagniets boksere.
:12:38
Det tænkte jeg nok.
:12:49
Jeg ville ønske den fyr var
i en billardsalon i min hjemby!

:12:57
Hvis du bokser så godt som før,
er vi sikret dette år.


prev.
next.