From Here to Eternity
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Jesam?
:37:02
Što je sa tobom i Holmesom
kada ste bili u Fort Blissu?

:37:05
Èula si
za vojnika po imenu Stark?

:37:08
Maylon Stark?
:37:14
Pa, da.
:37:16
"Pa, da."
:37:17
I njega si poznavala, takoðer, jeli tako?
:37:20
Zar ne?
:37:22
Morala sam doæi i
zaboraviti da si isti kao i ostali.

:37:25
Samo što je to istina?
:37:26
Pa, zar nije?
:37:38
Zašto mi ne isprièaš o tome?
:37:39
Isprièaj mi prièu.
:37:41
Uvijek postoji prièa.
:37:43
Ti baš ne ostavljaš ništa osobi?
:38:04
Vrati se ovamo, narednièe.
Isprièat æu ti prièu.

:38:10
Možeš je ponijeti sa
sobom u barake.

:38:18
Bila sam udata za Dana 2 godine
kada sam saznala da me vara.

:38:23
Do tada sam veæ bila trudna.
:38:26
Mislila sam da se imam èemu nadati.
:38:27
Narednik Judson?
:38:28
Bila sam skoro presretna
one noæi kada su bolovi poèeli.

:38:30
Trebam ti?
:38:32
Sijeæam se,
Dana je išao na sastanak èasnika.

:38:32
Da, Debeljko.
:38:34
Ne volim taj nadimak.
Trebam ti za nešto?

:38:35
Rekla sam mu da doðe ranije,
da dovede doktora.

:38:37
Možda bi ga i doveo
da sastanak nije bio sa ljubavnicom.

:38:39
Hajdemo iza ugla.
Tano možemo poprièati.

:38:42
Bio je pijan kada je došao u 5:00 ujutro.
:38:43
U redu.
:38:44
Ležala sam na podu.
:38:47
Molila sam ga da ode po doktora,
ali je pao na kauè i onesvijestio se.

:38:52
Beba se rodila sat vremena kasnije.
:38:55
Naravno, bila je mrtva.
:38:55
Jesi li ljut zbog neèega?
:38:57
Bio je djeèak.
:38:58
Ne sviða mi se kako sviraš klavir.
:38:58
Ali su poradili na meni u bolnici,
lijepo su me skrpili.


prev.
next.