Gentlemen Prefer Blondes
prev.
play.
mark.
next.

:17:28
- Bok, gðice Shaw.
- U redu deèki, proðite dalje.

:17:34
- "G. Amos Jones i sluga. "
- Što to radiš?

:17:40
Provjeravam popis putnika.
"G. Alfred Loman i sluga. "

:17:45
"G. Eugene Martin i sluga. "
:17:48
Zašto te zanimaju sluge?
:17:50
Kad èovjeku piše "i sluga" iza imena,
znaèi da nešto vrijedi.

:17:55
Pokušavam ti pronaèi gospodina
za druženje.

:17:58
Ne muèi se. Upravo sam si ih
pribavila oko 20.

:18:03
Dorothy, èula si kad za
bogata skakaèa motkom?

:18:07
Koga briga? Volim muškarce
koji trèe brže od mene.

:18:12
Ne želim znati
gdje èeš završiti.

:18:14
Gubiš vrijeme na neprofinjene osobe
bez novca.

:18:17
Jesi li pomislila da nekima
nije stalo do novca?

:18:21
Ne budi smiješna.
Ozbiljno razgovaramo.

:18:24
- Želiš li brak bez ljubavi?
- Ja bez ljubavi?

:18:28
Ako cura razmišlja o novcu
kojega nema...

:18:33
...kako èe imati
vremena za ljubav?

:18:36
Želim da pronaðeš sreèu
i prestaneš se zabavljati.

:18:40
- To mi nije jasno.
- Zahvalit èeš mi.

:18:44
Evo dobroga:
"Henry Spofford III sa slugom. "

:18:49
Sjeèam se. Obitelj Spofford
vlasnici su cijele države.

:18:54
I to velike. Mislim Pennsylvanije.
:18:57
Mogla bih pristati
na Pennsylvaniju.


prev.
next.