Gentlemen Prefer Blondes
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
- Raskomoti se.
- Vruèe je tu. Ima 40 stupnjeva.

:46:05
Misli da se prehladila.
:46:08
Blagi laringitis.
Evo, specijalitet kuèe.

:46:12
- Ovo je strašan koktel.
- Veoma blag. Ispijmo zdravicu:

:46:17
Bio jednom jedan Sidney
Uništio je bubreg desni

:46:21
Smanjio se i stanjio
No on je i dalje pio

:46:25
Bilo mu je zabavno, zar ne?
:46:27
- Budi žeð.
- Znam još jednu. Do dna.

:46:40
Kao da èe eksplodirati.
:46:42
- Od èega ste? Što je to bilo?
- Viski, votka, brendi i džin.

:46:48
Evo, kušaj ovo.
:46:55
- To nije bila voda!
- Ne, èista votka.

:46:58
Hoèeš još? Što je?
Ne osjeèaš se dobro?

:47:02
- Gorim.
- Svucimo ti sako.

:47:05
Da, bit èe ti bolje.
Ohladit èeš se. Pomoèi èu.

:47:09
Sad samo sjedni tu.
Isprièavam se.

:47:14
- Imamo sreèe?
- Zasad ne.

:47:17
Ne zaboravi unutrašnji džep.
:47:21
- Nema ih ovdje.
- Nisu mu u sakou.

:47:25
Mogu biti još samo na jednome mjestu.
U hlaèama.

:47:28
- Moramo ih se dokopati.
- Da obavim to sama?

:47:31
- Dvije glave bolje su od jedne.
- Vjerojatno.

:47:34
To je škakljiv posao.
Držat èemo se zajedno.

:47:38
Gotovo sam zaspao.
Možete smanjiti grijanje?

:47:42
- Treba èašu vode.
- Da, svakako.

:47:46
Rado bih vodu,
ali ova vruèina...

:47:48
Lijepa èaša vode.
:47:50
Pazi!
:47:53
- Hlaèe su ti natopljene!
- Ne može ostati u mokrima.

:47:57
- Stavit èu ih pod sušilo za kosu.
- Idem se preodjenuti.


prev.
next.