I Confess
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Antyder de, at jeg var præst
dengang? Det var jeg ikke.

1:14:04
Overvejede de, at kvinden var gift?
1:14:07
Det var jeg ikke klar over.
1:14:10
Tilbragte de så hele dagen
sammen med denne kvinde?

1:14:13
Ja. Vi var gode venner.
Jeg havde ikke set hende i to år.

1:14:18
Så gode venner,
at i tilbragte natten sammen?

1:14:21
- Vi blev fanget af uvejr.
- Nå, det var vejrets skyld.

1:14:26
Advarede de hende om,
at hendes mand ville misbillige det?

1:14:30
Jeg vidste som sagt ikke,
at hun var gift.

1:14:33
Da de fandt ud af det, -
1:14:35
- forsøgte de da at forklare
situationen for grandfort?

1:14:38
Nej.
1:14:40
Er der ikke en modsætning -
1:14:42
- mellem denne hemmelighedsfuldhed
og deres kald?

1:14:47
Vi blev jo blot fanget af uvejret.
1:14:50
Hvorfor skændtes de så med villette
den efterfølgende morgen?

1:14:56
Ville de beskytte
madame grandforts ry?

1:14:59
Ja.
1:15:00
Så var hendes ry altså i fare?
1:15:03
Gik det op for dem, at i ikke
blot blev fanget af uvejret?

1:15:07
Villette kom med en antydning.
1:15:10
Vores skænderi handlede
ikke om en ny forståelse.

1:15:13
- Slog de ham?
- Ja.

1:15:16
- I vrede?
- Ja.

1:15:18
De kan slå en mand,
der forstyrrer en harmløs situation.

1:15:22
Så kan de vel blive mere voldelig, -
1:15:26
- når den samme mand
afpresser deres gode ven.

1:15:30
Jeg er ikke en morder.
1:15:32
Ville de lade sådan en mand
ødelægge alt for jer begge to?

1:15:37
Nej. De ville opsøge ham
og miste besindelsen, -

1:15:42
- og så ville de blive voldelig.
1:15:45
Nej, det ville jeg ikke!
1:15:50
Ro i salen!
1:15:53
De og madame grandfort
skiltes kl. 11 på mordaftenen.

1:15:57
Det er korrekt.
1:15:59
Så kunne de jo gå hen til villette.

prev.
next.