1:34:04
¡Apagad la música!
¡Apagadla!
1:34:07
¡Silencio!
Que alguno cubra las puertas.
1:34:13
¡Escuchad! La SS ha venido a recoger
a Dunbar. Se lo llevan a Berlín.
1:34:17
- Tienen pruebas. Está acabado.
- Aún no del todo.
1:34:21
A Hoffy y a mí se nos ha ocurrido algo.
Todos los barracones nos apoyan.
1:34:24
¿Qué vais a hacer?
1:34:26
Blondie, coge el brasero.
Átalo a la pierna de Steve.
1:34:29
Salíos todos.
Necesitamos mucho jaleo en el barracón.
1:34:32
Voy a llamar
a los de los otros barracones.
1:34:35
¿Crees que lograrás
rescatar a Dunbar de la SS?
1:34:38
Lo intentaremos.
Duke, Price, Stosh, Harry,
1:34:41
id a la letrina norte.
Tomad vuestros puestos.
1:34:44
Ahora,
salid todos afuera, uno a uno.
1:34:57
En silencio.
Salgan de buenas formas.
1:34:59
Recordad que, porque los nazis
sean bobos, no son estúpidos.
1:35:06
- ¿Listo?
- Roger.
1:35:07
Vale, sal afuera.
1:35:11
No sé qué querréis hacer,
pero me parece una locura.
1:35:14
Lo será, pero es mejor
que no que maten a Dunbar.
1:35:18
Tienes razón.
1:35:19
¿Y si salgo
a despistar a Schulz?
1:35:22
- Bien.
- Yo despistaría a Sefton, no a Schulz.
1:35:28
- ¿Os acordáis de mí? Soy el chivato.
- No te chivarás de esto, compañero.
1:35:32
¿No? ¿No tenéis miedo
de dejar suelto al chivato en el barracón?
1:35:36
Por un chivatazo como éste,
¿sabéis cuánto pagarían los nazis?
1:35:39
Tú te quedas aquí,
y no digas ni mu.
1:35:42
Vale, ponedme un guarda.
Quiero que me lo pongáis,
1:35:46
porque si pasa algo,
no tendréis un cabeza de turco. ¿Vale?
1:35:50
Vale.
1:35:51
¿Quién me va a vigilar?
¿Cookie? No, no Cookie.
1:35:56
¿No os sentiríais más seguros
con el oficial de seguridad?