1:05:00
Prestani s tim cirkusom, Harry.
to vam je, momci?
1:05:07
Spremite se! Stie!
1:05:21
...i Èehoslovaèka i Poljska,
kaputt!
1:05:25
...ene s muzièkim instrumentima,
zabranjeno!
1:05:31
I trudla od jabuka
s Liederkranzom...
1:05:34
...uzdravlje, sve je uzdravlje,
kaputt i zabranjeno.
1:05:40
Gospodo!
Pozor!
1:05:42
Heil, Hitler!
1:05:44
Crken Sie!
1:05:47
Tiina! Mi se indoktriniramo.
Svi indoktrinirani?
1:05:52
Svi dobri mali nacisti?
1:05:56
Svi dobri mali Adolfi.
1:06:00
Pozdravimo stoga
Feldwebela Schulza.
1:06:03
- Okret!
- Sieg Heil!
1:06:07
Sieg Heil! Sieg Heil!
1:06:12
Jedan Fuhrer je dovoljan...
1:06:16
Molim vas, gospodo,
skinite te brkove.
1:06:19
Zar elite da me
Gestapo uhiti?
1:06:24
Zaalili biste da dobijete
novog feldwebela bez smisla za humor.
1:06:30
OK, bando. Skinite brkove.
No, dakle, to je, Schulz?
1:06:36
Gospodo, sutra ujutro
èovjek iz Geneve æe pregledati logor,
1:06:41
kako bi ustanovio tujemo li
odredbe meðunarodne konvencije.
1:06:45
Siguran sam da æe ocijeniti
da s vama dobro postupamo.
1:06:48
Ne smijete okolo
trèati u donjem rublju.
1:06:50
I skinite dolje to rublje.
1:06:52
Herr kommandant eli da sve
barake budu èiste da se blista.
1:06:57
Da, i stjenicama æemo
zavezati ruièaste manice.