1:25:04
Koliko dugo je to: Izvjesno vrijeme?
Nadam se ne do lipnja.
1:25:08
Ovo je tipièni obrok
kojeg zatvorenici dobivaju.
1:25:12
- to je danas za jelo?
- Juha od graha mit buncek.
1:25:17
- elite li kuati?
- Radije ne, hvala.
1:25:20
Gdje je buncek?
Unutra je trebao biti buncek!
1:25:24
Kad ga naðe,
poslat æemo ga u Genevu.
1:25:29
Imate li kakvih pritubi?
Molim vas, govorite slobodno!
1:25:34
Ne trebate se bojati.
enevksa konvencija postoji,
1:25:41
da bi se zatitila prava ratnih zarobljenika,
kako Amerikanaca, tako Nijemaca.
1:25:47
- Ima li ti to za reæi?
- Meni se ovdje sviða.
1:25:58
- A ti?
- U redu je, pod okolnostima.
1:26:07
to je bilo s tobom?
Jesu li te pretukli?
1:26:11
Zato ne odgovara?
to se uèinili ovom èovjeku?
1:26:15
Nisu oni nita uèinili.
1:26:17
- Tko te je pretukao?
- Nitko me nije pretukao.
1:26:20
Igrali smo belu.
To je opasna igra.
1:26:24
Oprostite, gospodine.
Buduæi da elite da neto kaemo.
1:26:28
Sinoæ su iz ove barake
odveli jednog èovjeka.
1:26:33
Kad biste mogli izvidjeti to je s njim,
ako ga u meðuvremenu nisu strijeljali.
1:26:37
- Zato je uhiæen?
- Zbog sabotae. Digao je vlak u zrak.
1:26:42
Zar se to prvo ne treba dokazati?
1:26:44
Ne kae li enevska konvencija da se
ne moe samo tako nekoga strijeljati?
1:26:49
Nisam to uèinio!
Nisam to uèinio!
1:26:53
Naravno da jesi. 26 vagona punih municije
odletilo je u zrak dok si rekao keks.