Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:25:04
Koliko dugo je to: Izvjesno vrijeme?
Nadam se ne do lipnja.

1:25:08
Ovo je tipièni obrok
kojeg zatvorenici dobivaju.

1:25:12
- Što je danas za jelo?
- Juha od graha mit buncek.

1:25:17
- Želite li kušati?
- Radije ne, hvala.

1:25:20
Gdje je buncek?
Unutra je trebao biti buncek!

1:25:24
Kad ga naðeš,
poslat æemo ga u Genevu.

1:25:29
Imate li kakvih pritužbi?
Molim vas, govorite slobodno!

1:25:34
Ne trebate se bojati.
Ženevksa konvencija postoji,

1:25:41
da bi se zaštitila prava ratnih zarobljenika,
kako Amerikanaca, tako Nijemaca.

1:25:47
- Imaš li ti što za reæi?
- Meni se ovdje sviða.

1:25:58
- A ti?
- U redu je, pod okolnostima.

1:26:07
Što je bilo s tobom?
Jesu li te pretukli?

1:26:11
Zašto ne odgovaraš?
Što se uèinili ovom èovjeku?

1:26:15
Nisu oni ništa uèinili.
1:26:17
- Tko te je pretukao?
- Nitko me nije pretukao.

1:26:20
Igrali smo belu.
To je opasna igra.

1:26:24
Oprostite, gospodine.
Buduæi da želite da nešto kažemo.

1:26:28
Sinoæ su iz ove barake
odveli jednog èovjeka.

1:26:33
Kad biste mogli izvidjeti što je s njim,
ako ga u meðuvremenu nisu strijeljali.

1:26:37
- Zašto je uhiæen?
- Zbog sabotaže. Digao je vlak u zrak.

1:26:42
Zar se to prvo ne treba dokazati?
1:26:44
Ne kaže li Ženevska konvencija da se
ne može samo tako nekoga strijeljati?

1:26:49
Nisam to uèinio!
Nisam to uèinio!

1:26:53
Naravno da jesi. 26 vagona punih municije
odletilo je u zrak dok si rekao keks.


prev.
next.