2:11:02
Zar ne znate? Ja imam plan.
2:11:07
Daj mi to civilno odijelo.
2:11:16
Izgledat æu prilièno glupo u ovome,
dok jodlam prelazeæi Alpe.
2:11:21
A sad mi daj ta klijeta za icu.
2:11:26
- Povest æe Dunbara sa sobom?
- Naravno!
2:11:29
Mama æe sigurno dati neku nagradu.
Recimo oko 10.000 dolara.
2:11:38
Rekao sam vam
da nisam struènjak za bjeanje.
2:11:41
Ali, po prvi put, mislim da su
anse dobre, jer imamo mamac.
2:11:46
- to je mamac?
- Price!
2:11:52
Kad krenem, dajete mi toèno 5 minuta
da izvuèem Dunbara iz te cisterne.
2:11:58
Potom izbacite Pricea napolje,
i dignite to vie buke.
2:12:02
Privuæi æe sva svjetla
sa vapskih straarskih tornjeva.
2:12:06
To nam je jedina ansa da se probijemo.
2:12:11
to kae na to,
naèelnièe barake?
2:12:14
On je u pravu, Hoffy.
Ili Price ili Dunbar.
2:12:18
On je ubio Jonsona i Manfredija, zar ne?
2:12:24
Radite s njim to vam volja.
2:12:30
to je, Price?
2:12:32
Rekao si da eli
spasiti Dunbara. Evo ti prilike.
2:12:36
Doviðenja, Cookie. Moe preuzeti
robnu kuæu, tj. to je od nje ostalo.
2:12:41
Zbogom, Seftone.
2:12:43
Neæe se valjda
rijeiti i onih Ruskinja?
2:12:47
Evo to treba uèiniti.
Nabavi 100 cigareta za vapske straare.
2:12:52
I drugo, nabavi si novu facu.
2:12:55
Ne bi ni tebi nova kodila.
2:12:58
Uskladimo satove.
Toèno je 11 sati i 42 minute.