Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

:43:23
Tako se život u Stalagu 17
vratio ponovo u normalu.

:43:28
Bilo je to
nekoliko dana uoèi Božiæa.

:43:30
Naizgled, sve se èinilo mirno.
:43:32
No, svi smo, duboko u sebi,
znali da sjedimo na buretu baruta,

:43:36
i da æe naš doušnik, ma tko on bio,
:43:38
uskoro ponovo krenuti u akciju.
:43:41
Voljno!
:43:44
U redu, voljno! Pošta!
:43:51
- U redu, voljno!
- Hej, èovjeèe!

:43:53
Ima li što za Stanisalausa Kuzawu?
:43:56
Herr kommandant je poslao
svim barakama mali božiæni poklon.

:44:00
Primjerak "Mein Kampfa".
:44:02
- U redu, voljno.
- Voljno!

:44:05
Ili kako reèe Oberst von Scherbach:
"Sad kad se bliži èas njemaèke pobjede,

:44:09
amerièki zarobljenici
trebaju biti indoktrinirani

:44:11
uèenjima Fuehrera."
Kraj citata.

:44:14
Mojim vlastitim rijeèima...
Kraj citata!

:44:18
Bacio si krivom.
:44:23
Daj deèku lutku da se igra.
:44:26
- Martin.
- Ovdje.

:44:27
- Shapiro.
- Aha...

:44:29
- Price.
- Da...

:44:30
- Trzcinski.
- Tu!

:44:32
- McKay
- Tu!

:44:33
Shapiro, Shapiro, Manfredi...
:44:42
- Shapiro, Musgrove.
- Hej!

:44:45
- McKay.
- Tu!

:44:47
- Peterson.
- Da...

:44:48
- Plews.
- Ovdje.

:44:50
- Pirelli.
- Hej!

:44:51
- Coleman.
- Tu!

:44:52
- Shapiro.
- Ništa za Stanislausa Kuzawu?

:44:56
Shapiro, Shapiro.

prev.
next.