Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:47:06
Stari, svi smo te krivo procijenili.
1:47:08
Zaboravi.
1:47:23
Što æemo s njime?
1:47:25
Zar ne znate? Ja imam plan.
1:47:29
Daj mi to civilno odijelo.
1:47:36
Izgledat æu prilièno glupo u ovome,
dok jodlam prelazeæi Alpe.

1:47:40
A sad mi daj ta kliješta za žicu.
1:47:44
- Povest æeš Dunbara sa sobom?
- Naravno!

1:47:47
Mama æe sigurno dati neku nagradu.
Recimo oko 10.000 dolara.

1:47:54
Rekao sam vam
da nisam struènjak za bježanje.

1:47:57
Ali, po prvi put, mislim da su
šanse dobre, jer imamo mamac.

1:48:01
- Što je mamac?
- Price!

1:48:06
Kad krenem, dajete mi toèno 5 minuta
da izvuèem Dunbara iz te cisterne.

1:48:11
Potom izbacite Pricea napolje,
i dignite što više buke.

1:48:14
Privuæi æe sva svjetla
sa švapskih stražarskih tornjeva.

1:48:17
To nam je jedina šansa da se probijemo.
1:48:22
Što kažeš na to,
naèelnièe barake?

1:48:24
On je u pravu, Hoffy.
Ili Price ili Dunbar.

1:48:27
On je ubio Jonsona i Manfredija, zar ne?
1:48:32
Radite s njim što vam volja.
1:48:37
Što je, Price?
1:48:39
Rekao si da želiš
spasiti Dunbara. Evo ti prilike.

1:48:42
Doviðenja, Cookie. Možeš preuzeti
robnu kuæu, tj. Što je od nje ostalo.

1:48:47
Zbogom, Seftone.
1:48:48
Neæeš se valjda
riješiti i onih Ruskinja?

1:48:51
Evo što trebaš uèiniti.
Nabavi 100 cigareta za švapske stražare.

1:48:55
I drugo, nabavi si novu facu.
1:48:58
Ne bi ni tebi nova škodila.

prev.
next.