1:40:03
Ýsin basýnda Güvenlikci olsa
1:40:09
- Tamam, Price, sen burada kal.
- Schulz ne olacak?
1:40:13
Biz Schulz ile ilgileniriz.
Hadi. Sen de.
1:40:37
Pekala, Joey.
Bize bir þey çal bakalým.
1:40:40
Ne duymak istersin, Price?
'"Tepedeki Ev'" mi?
1:40:44
Belki de kýsa bir Wagner?
1:40:46
Ya da...bir oyuna ne dersin?
1:40:51
Ama, yok sen bu oyunun adamý deðilsin.
1:40:55
Sen satranç oynarsýn.
1:40:58
Ben bu oyunu hiç tam öðrenememiþimdir.
1:41:01
Þimdi göreceðiz bakalým.
1:41:04
asker böyle gider,
fil þöyle gider...
1:41:10
ve vezir her yöne döner deðil mi?
1:41:15
Sen neden oturup çeneni
de kapalý tutmuyorsun?
1:41:21
Price adýnda birisiyle ayný okulda okudum.
Boston'daydý.
1:41:27
- Sen Cleveland'densin, deðil mi?
- Evet, ne olmuþ?
1:41:31
Ben de öyle dediðini düþünmüþtüm.
Cleveland'densin.
1:41:34
- 36. Bomba Grubuyla?
- 35.
1:41:39
366. Hava filosu
Chelveston'dan?
1:41:43
Beni sorguya mý çekiyorsun?
1:41:47
Sadece tanýmaya çalýþýyorum.
Bu koðuþlarda arkadaþým olsun istiyorum.
1:41:51
Zahmet etme.
Seni hiç sevmedim, sevmeyeceðim de.
1:41:55
Çoðu insan böyle söyler
ve sonra evlenir,
1:41:58
ondan sonra da mutluluk içinde yaþarlar.